Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "October - Ноября"

Примеры: October - Ноября
7 and 15 October and Reserve 7 и 15 октября и 6 и 7 ноября
Singapore 5 October 1995 a/ 4 November 1995 Сингапур 5 октября 4 ноября
Tajikistan 26 October 1993 a/ 25 November 1993 Таджикистан 26 октября 25 ноября
Congo 14 October 1993 a/ 13 November 1993 Конго 14 октября 13 ноября
October 5, November 14. 5 октября, 14 ноября.
Many shops stock up on Christmas merchandise early October and Funchal City Centre begin its Christmas lighting preparations mid November. Многие магазины запасаются рождественскими товарами еще в начале октября, а рождественские огни в центре Фуншала начинают готовиться в середине ноября.
It turns out that from October 18 till November 18 they hold a Chrysanthemum festival in Kaifeng. Оказывается, с 18 октября по 18 ноября в городе Кайфэн проходит фестиваль Хризантем.
On 28 October, the Chamber voted to adjourn on 19 November. 28 октября палата депутатов в ходе голосования приняла решение о переносе заседания на 19 ноября.
The Patriarch of the Russian Orthodox Church was restored by decision of the All-Russian Local Council on October 28 (November 11), 1917. Патриаршество было восстановлено решением всероссийского поместного собора от 28 октября (11 ноября) 1917 года.
On 25 October, President Aristide designated Mr. Smarck Michel as Prime Minister. The new Government took office on 8 November. 25 октября президент Аристид назначил премьер-министром г-на Смарка Мишеля. 8 ноября новое правительство приступило к выполнению своих обязанностей.
From 23 October 2012 to 22 November 2012 he was treated for bronchitis-pneumonia and hepatitis. В период с 23 октября по 22 ноября 2012 года он прошел курс лечения по поводу бронхиальной пневмонии и гепатита.
The Council appointed Police Commissioner Stefan Feller on 24 October 2008, effective as of 1 November 2008. Совет назначил 24 октября 2008 года на эту должность комиссара полиции Штефана Феллера, который приступил к своим обязанностям 1 ноября 2008 года.
798 - 23 October 877) was a Patriarch of Constantinople from July 4,847, to October 23,858, and from November 23,867, to his death on October 23,877. Πatpιάpχnς Iγvάtιoς; около 797 - 23 ноября 877) - Патриарх Константинопольский (4 июля 847 - 23 октября 858 и, вторично, 23 ноября 867 - 23 октября 877).
After starting a second employment placement on 24 October 2001, she did not attend the placement on 30 October and again on 5-6 November. После начала работы по второму контракту 24 октября 2001 года она не вышла на работу 30 октября, а затем 5 и 6 ноября. 22 ноября 2001 года ставка ее пособия по безработице была снижена в связи с отсутствием на работе без уважительной причины 30 октября2.
In the light of the agreement of a majority of its members, the Commission on Human Rights convened in its fifth special session from 17 October to 19 October 2000. Ввиду согласия большинства своих членов Комиссия по правам человека созвала свою пятую специальную сессию, состоявшуюся 17-19 октября 2000 года. 22 ноября 2000 года Экономический и Социальный Совет своим решением 2000/311 утвердил резолюцию, принятую Комиссией на ее пятой специальной сессии.
On October 11, 1990 the Declaration of Sovereighty was adopted, which proved the republic's status as democratic and legal. 15 ноября 1917 г. Башкирское областное (центральное) шуро (совет) избранное 1-м Всебашкирским курултаем (съездом, июль 1917 г.), объявило башкирскую территорию Оренбургской, Уфимской, Пермской, Самарской губерний автономной частью Российской республики.
In the song dedicated to the anniversary of the October Revolution Lenin, Stalin and Dzerzhinsky were mentioned as those who "had bothered". В песне посвящённой 7 ноября упоминались Ленин, Сталин и Дзержинский, которые «достали».
October 24-28, 2000 - Delegation of Ministry of Foreign Affaires of Azerbaijan, headed by Minister Mr. V.Guliyev visited China. 25 ноября состоялась встреча с заместителем Председателя Народного Политического Консультативного Совета Чен Чжинхуа.
Eric Stanley George Graham (12 November 1900 - 21 October 1941) was a New Zealander who killed seven people. Эрик Стэнли Джордж Грэм (12 ноября 1900 года - 21 октября 1941 года) - житель Новой Зеландии, фермер, совершивший 7 убийств в течение суток.
UNU will also participate in the Bishkek Global Mountain Summit from 28 October to 1 November. УООН будет также принимать участие в Бишкекской всемирной встрече на высшем уровне по горам, которая состоится 28 октября - 1 ноября 2002 года.
Castree's trial began at Bradford Crown Court on 22 October 2007. Суд над Кастри начался в Коронном суде Брэдфорда 22 октября 2007 года, а 12 ноября 2007 года он был признан виновным.
Adam Scott Mathieson Duncan (2 November 1888 - 3 October 1976) was a Scottish footballer and manager. А́дам Скотт Мэ́ттесон Ду́нкан (англ. Adam Scott Mattheson Duncan; 2 ноября 1888 - 3 октября 1976) - шотландский футболист и футбольный тренер.
The annual meetings of legal advisers of AALCO member states were held in New York on 30 October 2006 and 5 November 2007, respectively. 30 октября 2006 года и 5 ноября 2007 года в Нью-Йорке прошли ежегодные встречи юрисконсультов государств-членов ААКПО. Состоявшаяся в 2006 году встреча была посвящена в основном международной миграции и развитию, незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбе с коррупцией.
Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its twentieth ministerial meeting, held at Malabo from 27 to 31 October 2003. Письмо представителя Экваториальной Гвинеи от 6 ноября на имя Генерального секретаря, препровождающее доклад двадцатого совещания на уровне министров Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке, которое состоялось 27-31 октября 2003 года в Малабо.
First, Mr Geloo was held incommunicado between 7 November 2006 and 30 October 2008 without recourse to legal and judicial forums. Во-первых, в период с 7 ноября 2006 года по 30 октября 2008 года г-н Гелоо содержался под стражей без связи с внешним миром и не имел возможности обратиться в правовые и судебные инстанции.