Meeting of rapporteurs on Seed Potatoes, Hanvec, (France) (8-10 July 2002); Ottawa (Canada) (14-18 October 2002); Geneva (Switzerland) (21-22 November 2002) |
Совещание докладчиков по посадочному картофелю, Анвек (Франция) (8-10 июля 2002 года); Оттава (Канада) (14-18 октября 2002 года); Женева (Швейцария) (21-22 ноября 2002 года) |
as well as paragraph 9 of General Assembly resolution 55/25 of 15 November 2000 and paragraph 4 of Assembly resolution 58/4 of 31 October 2003, and looks forward to expeditious implementation of that decision; |
а также пунктом 9 резолюции 55/25 Генеральной Ассамблеи от 15 ноября 2000 года и пунктом 4 резолюции 58/4 Ассамблеи от 31 октября 2003 года и надеется на скорейшее осуществление этого решения; |
The Act of 24 November 1975 calling for the adoption and implementation of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, the attached Regulations and the Annexes thereto, done at London on 20 October 1972, in particular article 2, section 1; |
принимая во внимание закон от 24 ноября 1975 года, касающийся утверждения и выполнения Конвенции о международных правилах предупреждения столкновения судов на море 1972 года, прилагаемые к ней Правила и приложения к ним, принятые в Лондоне 20 октября 1972 года, в частности пункт 1 статьи 2; |
The Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change held its eighth session at New Delhi, India, from 23 October to 1 November 2002. The Conference adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development on 1 November 2002.2 |
Конференция Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата провела свою восьмую сессию 23 октября - 1 ноября 2002 года в Дели, Индия. 1 ноября 2002 года Конференция приняла Делийское заявление министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития. |
UNPROFOR for the periods 1 October 1994 to 31 March 1995 (additional), 1 April to 30 June 1995, 1 July to 30 November 1995, 1 July to 30 November 1995 (reinforcement of the Force); |
СООНО за периоды с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года (дополнительный начисленный взнос), с 1 апреля по 30 июня 1995 года, с 1 июля по 30 ноября 1995 года и с 1 июля по 30 ноября 1995 года (укрепление Сил); |
Recalling also its resolutions 58/3 of 27 October 2003, 59/27 of 23 November 2004 and 60/35 of 30 November 2005, all entitled "Enhancing capacity-building in global public health", and other health-related resolutions, as well as resolutions of the World Health Assembly, |
ссылаясь также на свои резолюции 58/3 от 27 октября 2003 года, 59/27 от 23 ноября 2004 года и 60/35 от 30 ноября 2005 года, озаглавленные «Укрепление глобальной системы здравоохранения», и другие соответствующие резолюции по вопросам здравоохранения, а также резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения, |
Taking into account also the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, |
принимая во внимание также Делийскую декларацию министров об изменении климата и устойчивом развитии, принятую Конференцией Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата на ее восьмой сессии, проведенной в Дели 23 октября - 1 ноября 2002 года, |
Taking note with appreciation of the continuing work of the Working Group on the Right to Development during its three sessions, held at Geneva, from 8 to 19 November 1993, from 2 to 12 May 1994 and from 3 to 14 October 1994, |
с признательностью отмечая работу Рабочей группы по праву на развитие, продолжавшуюся на ее трех сессиях, состоявшихся в Женеве 8-19 ноября 1993 года, 2-13 мая 1994 года и 3-14 октября 1994 года, |
The present members of the Commission, elected on 19 October 1988 and on 4 November 1991, are the following States, whose term of office expires on the last day prior to the beginning of the annual session of the Commission in the year indicated: 1 |
В настоящее время членами Комиссии, избранными 19 октября 1988 года и 4 ноября 1991 года, являются следующие государства, срок полномочий которых истекает в последний день, предшествующий началу ежегодной сессии Комиссии в указанном году 1/: |
Letter dated 13 November 2007 from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women; letter dated 22 October 2007 from the President of Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women |
Письмо Председателя Экономического и Социального Совета 13 ноября 2007 года на имя Председателя Комиссии по положению женщин; письмо Председателя Экономического и Социального Совета от 22 октября 2007 года на имя Председателя Комиссии по положению женщин |
"The Security Council stresses the importance of, and the need to achieve, a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East, based on all its relevant resolutions, including its resolutions 242 of 22 November 1967 and 338 of 22 October 1973." |
Совет Безопасности подчеркивает важность и необходимость достижения всеобъемлющего, справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке на основе всех его соответствующих резолюций, включая резолюции 242 от 22 ноября 1967 года и 338 от 22 октября 1973 года». |
At its 53rd plenary meeting, on 18 November 2008, the General Assembly, on the recommendation of the Second Committee, referring to the letter dated 31 October 2008 from the President of the Assembly at its sixty-third session to the Chairperson of the Second Committee, |
На своем 53м пленарном заседании 18 ноября 2008 года Генеральная Ассамблея по рекомендации Второго комитета, ссылаясь на письмо Председателя Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии от 31 октября 2008 года на имя Председателя Второго комитета |
Successfully conducted the constitutional Referendum on 23 August 2011; presidential and legislative elections on 11 October 2011; presidential run-off elections on 8 November 2011; the Sinoe county by-elections on 3 April 2012; and made preparations for the Montserrado county by-elections on 3 July 2012 |
Были успешно проведены: конституционный референдум 23 августа 2011 года; президентские и парламентские выборы 11 октября 2011 года; дополнительный тур президентских выборов 8 ноября 2011 года; довыборы в графстве Синоэ 3 апреля 2012 года; и подготовка к довыборам в графстве Монтсеррадо 3 июля 2012 года |
(a) According to six separate FDLR ex-combatants, three former PARECO soldiers and two former FARDC soldiers, the 81st brigade has supplied both rebel groups with ammunition and conducted joint operations with them on several occasions between November 2007 and October 2008; |
а) согласно раздельным свидетельским показаниям шести бывших бойцов ДСОР, трех бывших бойцов ПАРЕКО и двух бывших солдат ВСДРК, 81я бригада снабжала обе повстанческие группы боеприпасами и в период с ноября 2007 года по октябрь 2008 года неоднократно участвовала с ними в совместных операциях; |
Recalling also Human Rights Council resolution 12/3 of 1 October 2009 on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers, and Human Rights Council decision 2/110 of 27 November 2006 on the integrity of the judicial system, |
ссылаясь также на резолюцию 12/3 Совета по правам человека от 1 октября 2009 года о независимости и беспристрастности судей, присяжных заседателей и судебных асессоров и независимости адвокатов и решение 2/110 Совета по правам человека от 27 ноября 2006 года о неподкупности судебной системы, |
Recalling also the subsequent resolutions of the Council by which the logistical support package for the Mission was extended, the latest of which was resolution 2124 (2013) of 12 November 2013, by which the Council extended the logistical support package until 31 October 2014, |
ссылаясь также на последующие резолюции Совета, в которых он продлевал предоставление пакета мер материально-технической поддержки для Миссии и последней из которых является резолюция 2124 (2013) от 12 ноября 2013 года - в ней Совет продлил предоставление пакета мер материально-технической поддержки до 31 октября 2014 года, |
28 October - 1 November |
28 октября - 1 ноября (3 дня) |
October 24th to November 21st. |
Это с 24 октября по 21 ноября. |
4 October 1973 3 November 1973 |
Тринидад и Тобаго 4 октября 1973 года 3 ноября 1973 года |
To reaffirm its support for United Nations General Assembly resolution 49/9, adopted on 26 October 1994, which calls for the elimination of unilateral economic and trade laws and measures which are incompatible with the Charter of the United Nations and international law; |
вновь заявить о своей поддержке резолюции 49/9 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 8 ноября 1994 года, направленной на прекращение применения в одностороннем порядке законов и мер экономического и торгового характера, не совместимых с Уставом Организации Объединенных Наций и международным правом; |
2 November 1991 5 October 1991 |
Венгрия 6 ноября 1991 5 ноября 1993 |
Moscow, October 19. |
Москва, 19 ноября. |
25 October 2008. website |
Проверено 25 ноября 2008. сайт |
(3 days) October |
1-5 ноября (три дня) |
Wednesday, 29 October 2008 |
Среда, 29 ноября 2008 года |