Faris Khoury went on to become prime minister of Syria from October 14, 1944, to October 1, 1945, and from October 1954 to February 13, 1955. |
В городе родился Фарис аль-Хури - двукратный премьер-министр Сирии (14 октября 1944 - 1 октября 1945 года и 3 ноября 1954 - 13 февраля 1955 года). |
For all other locations, using the average actual rates from January to October 2003 and using the October rate for November and December yields the lowest estimates. |
Для всех остальных мест службы самая низкая сметная сумма получается при использовании средних фактических курсов за период с января по октябрь 2003 года и октябрьского курса для ноября и декабря. |
The violence in the city lasted from 9 October 1740 until 22 October, with minor skirmishes outside the walls continuing late into November that year. |
Насилие внутри города продолжалось с 9 по 22 октября 1740 года, а небольшие стычки за стенами прекратились лишь в конце ноября того же года. |
Several advisory missions were undertaken to India (28 September - 2 October, 19 - 22 October, 16 - 17 November 2010). |
В Индии было проведено несколько консультативных миссий (28 сентября - 2 октября, 19-22 октября, 16-17 ноября 2010 года). |
Pursuant to Council decision 2009/258, I convened open-ended informal consultations on each of the three mandates covered by the reports on 19 October, 26 October and 10 November, respectively. |
З. Во исполнение решения 2009/258 Совета я созвал 19 и 26 октября и 10 ноября, соответственно, неофициальные открытые консультации по каждому из трех мандатов, о которых говорится в докладах. |
Recorded in London on October 10, 1945. |
Была основана 10 ноября 1945 года в Лондоне. |
October to May is considered the best time to visit as the climate is milder. |
С ноября по январь считается самым удачным временем для её посещения, когда подсолнух цветёт. |
Tate Wilkinson (27 October 1739 - 16 November 1803), English actor and manager. |
Тейт Уилкинсон (англ. Tate Wilkinson; 27 октября 1739 - 16 ноября 1803) - английский актёр и театральный деятель. |
The 23-day tour started in Vancouver, B.C. on 14 October and ended in Washington, D.C. on 19 November. |
23-дневный тур начался 14 октября в Ванкувере и закончился в Вашингтоне, округ Колумбия 19 ноября. |
VK organized their first 24-hour Hackathon in 2015 from 31 October to 1 November. |
С 31 октября по 1 ноября 2015 года прошел первый 24-часовой хакатон, организованный ВКонтакте. |
The show ran for 30 performances, October 27, 1954 through November 20, 1954. |
Шоу продолжалось 30 вечеров с 27 октября по 20 ноября 1954 года. |
The Tikhvin Defensive from 16 October - 18 November 1941. |
Тихвинская оборонительная операция (16 октября - 18 ноября 1941 г.)). |
The first Sarajevo Film Festival was held from October 25 to November 5, 1995. |
Первый фестиваль проходил во время осады Сараева с 25 октября по 5 ноября 1995 года. |
Matches were played on 29-30 October and 6 November 2013. |
Игры прошли 29,30 октября и 5,6 ноября 2013 года. |
The games were played on 22 September, 27 October and 27 November 2010. |
Матчи состоялись 22 сентября, 27 октября и 27 ноября. |
Nagayama killed four people with a handgun between October 11 and November 5, 1968. |
Впоследствии Нагаяма убил четырёх человек из пистолета в промежутке между 11 октября 1968 года и 5 ноября 1968. |
Approximately just as many (17%) intend to celebrate November 7 October Revolution Day. |
Примерно столько же (17%) намерены отпраздновать 7 ноября День Октябрьской революции. |
Kiev must be captured no later than November 6, by the anniversary of the Great October Revolution. |
Киев надо взять не позже 6-го ноября... к годовщине Великой Октябрьской революции. |
A "special financial period" beginning on 1 November and ending on 31 October of the following year has been adopted for UNIKOM. |
Для ИКМООН утвержден "специальный финансовый год", начинающийся 1 ноября и заканчивающийся 31 октября следующего года. |
From 20 October to 9 November 1993, the Commission deployed teams to the area. |
В период с 20 октября по 9 ноября 1993 года Комиссия направила группы в этот район. |
held at Casablanca from 30 October to 1 November 1994, |
которая проходила в Касабланке с 30 октября по 1 ноября 1994 года, |
Second session: 30 October - 3 November 1995 |
вторая сессия: 30 октября - 3 ноября 1995 года |
The deputy leader of the United Tajik Opposition, Mr. Akbar Turajonzodah, and his delegation visited Ashkhabad between 30 October and 2 November. |
Заместитель лидера Объединенной таджикской оппозиции г-н Ахбар Тураджонзода и его делегация посетили Ашгабат с 30 октября по 2 ноября. |
The preparatory phase started with the visit of a needs assessment mission from 26 October to 1 November 1994. |
Подготовительный этап начался с посещения Гаити в период с 26 октября по 1 ноября 1994 года миссии по оценке потребностей. |
Session held from 30 October to 3 November 1989 in Vienna. |
Совещание, состоявшееся 30 октября-3 ноября 1989 года в Вене. |