Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. Произошло много революций за последнее столетие, но самой знаменательной из всех стала революция долголетия.
But none of it sticks to me. Но это не имеет отношения ко мне.
It speaks to none of the barriers to participation or to immigrant responses to them, but demands symbolic assimilation. Она не обращается ни к одной из преград для участия или реакции на них иммигрантов, но требует символической ассимиляции.
Of those, none were cargo or reconnaissance aircraft. Но в указанном месте они не обнаружили ни людей, ни самолёта.
I scanned for survivors, but there were none. Я надеялся найти выживших, но их не было.
Production versions were planned for Pan Am, but none were ever produced. Планировалось производство для Pan Am, но самолёты не были построены.
The Committee had asked for statistical data on the number of incidents reported, but none had been received. Комитет просил представить статистические данные о числе подобных инцидентов, но этого сделано не было.
I'm none of those things. Но я не хочу ничего из этого, Ральф!
But none of us have ever been up there before. Но никто из нас никогда там не был.
We got a long list of complaints, but none tonight. Мы получили длинный список жалоб, но ни одной сегодня вечером.
Switzerland has four official languages, none of which are used on their stamps. В Швейцарии четыре официальных языка, но ни один из них не используЮтся на марках.
But she's got none of the... Experience. Но у неё совсем нет опыта.
Four sea-burials from two undertakers, but none match your man. 4 морских похорон из двух похоронных агентств, но ни один не подходит под вашего человека.
Well, I believe in none of those things. Но я в это не верю.
It would be cruel, but none of it matters if your mysterious traveler doesn't show. Это было бы жестоко, Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится.
But none of those places even came close. Но не одно из этих мест и близко не стояло.
But none so bad as I. Но никто так, как я.
A lot of things, maybe, none of which we know. Но мы об этом ничего не знаем.
Right now, to none, but I could go to yours. Сейчас ни в какую, но я могу присоединиться к тебе.
But that don't bother me none. Но я не беспокоюсь по этому поводу.
Thank you, but none of us want to catch a disease tonight. Спасибо, но никто не хочет сегодня заразиться.
But none of us are as terrifying... as you with this. Но никто из нас не пугает так, как ты с этим.
For us, there's always water, but none for this traitor. Для нас воды хватит, но не для изменника.
I'd offer you champagne, but there's none anywhere. Я бы предложил Вам шампанское, но его нет.
But we know that none of it matters if we cannot solve our most pressing problem. Но мы знаем, что все это не имеет значения, если мы не сможем решить нашу самую насущную проблему.