Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
I've been going over the data, but none of it makes any sense. Я просматривала данные, но ничто из того не имеет смысла.
But somehow, none of it seemed to matter. Но так или иначе, ничего из этого не имеет значения.
After I got expelled I applied to a bunch but none would take me. После того, как меня исключили, я подавал заявление во многие универы, но нигде не принимают.
But now I see she had none of your elegance and style. Но теперь я вижу, что у неё не было и толики вашей элегантности и стиля.
But none of at happens until you bring Angelo to me today. Но ничего из этого не случится, пока ты не приведешь ко мне Анжэло сегодня.
We had a couple of white suits, but none with ink on 'em. У нас несколько белых костюмов, но нет ни одного с чернилами.
But none of the clerks have seen her. Но никто из сотрудников ее не видел.
Marble, granite... a lot of different stone, but none of it from the fabric of the building. Мрамор, гранит... множество разных камней, но ничего из материалов этого здания.
She spoke bitterly of her home parish where she might have expected succour but received none. Она с горечью говорила о своём местном приходе, где она могла бы ожидать помощи, но не получила ничего.
But none of her friends would say anything. Но никто из её друзей не сказал ни слова.
Trying to relive his glory days in the CIA except for none of it was real. Старался воссоздать свои прекрасные дни в ЦРУ, но ничего из этого не было правдой.
He's got the strength and healing powers of a normal Goa'uld, but none of the normal personality traits. По сути, у него сила и излечивающие способности нормального Гоаулда, но ни одной из нормальных черт индивидуальности.
No, none at all, but if he's off his medication... Нет, никаких, но если он не принимает лекарства...
But you have given me none yet. Но ведь вы мне ничего не дали.
But none of it is possible with you here. Но ничего из этого невозможно, пока ты здесь.
One arm's better than none, right? Но, ведь жить с одной рукой лучше, чем без обеих, правда?
It is similar to a comatose state, but with none of the usual biochemical markers. Это похоже на коматозное состояние, но без обычных биохимических маркеров.
But none of the boys are letting her play. Но мальчишки не пускали ее играть.
Same symptoms as smallpox, but only half the calories and almost none of the lethality. Симптомы те же, что у оспы, но только половина калорий и почти никакой смертности.
He begged for mercy, and I didn't give him none. Он умолял о милосердии, но я был непреклонен.
But I'm afraid none of the exits look very promising. Но, боюсь, ни один из выходов не обнадеживает.
Shockingly, none of the nurses volunteered to administer yours. Удивительно, но никто из медсестёр не вызвался сделать укол тебе.
But none with the expertise in the art of Chinese cuisine like you. Но нет ни одного компетентного, как вы, в искусстве Китайской кухни.
But none are ever snared in her net. Но в ее сети никто не попадается.
But none of our friends live near here. Но никто из наших друзей не живет здесь.