Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
WE HAVE TO GET DOWN THERE. BUT NONE OF US CAN GET CLOSE TO THAT ROOT WITHOUT OUR DRAGONS GOING NUTS. Мы должны забрать его, но ни один из нас не может приблизиться к этому корню, чтобы наши драконы не сошли с ума.
WELL, THE ONLY DIFFERENCE IS TO FULLY TEST THE SECURITY OF THE SYSTEM IT'S ESSENTIAL THAT NONE OF YOU KNOW THE LOCATION OF THE INCARCERATION. Но, единственная разница, чтобы полностью проверить безопасность системы, никто из вас не должен знать местонахождение тюрьмы.
None found based on the technology at the time, but with new techniques, С помощью тех технологий не нашли, но с помощью новых технологий,
None of my clients do, which is why you, like all my clients, must swear to uphold and enforce not only this merger, but all mergers brokered with my assistance. Так у всех моих клиентов, поэтому вы, как и остальные мои клиенты должны поклясться обеспечить соблюдение не только этого слияния, но и всех других, проведенных с моей помощью.
There might be none. Но его может и не быть.
But none who are Samurai. Но никто из них не был самураем.
But none like yours. Но не таких, как у вас.
And deserve none of it. Но ты ничего из этого не заслуживаешь.
She left for none. Но для ее ухода причин не было.
But none as good as that one. Но эта - самая положительная.
Just none that I like. Но мне ни одна не нравится.
But none of you answer. Но никто из вас не ответил.
But none of the product is actually theirs. Но они ничего не производят.
But none of those crazy songs, just narration. Но без их сумасшедших песен!
But none of it like this. Но вряд ли такие.
However, none leave. Но никто не уходит.
But none of it is true. Но всё это не правда.
But none for myself. Но для меня нет.
But none of it from the ball. Но не от этого балла.
But he has none left. Но у него всё вышло.
But none of it as good as this lot. Но это лучше всех.
But none of it's true. Но все это неправда.
But it's none of my responsibility. Но это не моя ответственность.
But none like yours. Но, как у тебя, не будет.
But there's none on the safety guard. Но защитное ограждение чистое.