| WE HAVE TO GET DOWN THERE. BUT NONE OF US CAN GET CLOSE TO THAT ROOT WITHOUT OUR DRAGONS GOING NUTS. | Мы должны забрать его, но ни один из нас не может приблизиться к этому корню, чтобы наши драконы не сошли с ума. |
| WELL, THE ONLY DIFFERENCE IS TO FULLY TEST THE SECURITY OF THE SYSTEM IT'S ESSENTIAL THAT NONE OF YOU KNOW THE LOCATION OF THE INCARCERATION. | Но, единственная разница, чтобы полностью проверить безопасность системы, никто из вас не должен знать местонахождение тюрьмы. |
| None found based on the technology at the time, but with new techniques, | С помощью тех технологий не нашли, но с помощью новых технологий, |
| None of my clients do, which is why you, like all my clients, must swear to uphold and enforce not only this merger, but all mergers brokered with my assistance. | Так у всех моих клиентов, поэтому вы, как и остальные мои клиенты должны поклясться обеспечить соблюдение не только этого слияния, но и всех других, проведенных с моей помощью. |
| There might be none. | Но его может и не быть. |
| But none who are Samurai. | Но никто из них не был самураем. |
| But none like yours. | Но не таких, как у вас. |
| And deserve none of it. | Но ты ничего из этого не заслуживаешь. |
| She left for none. | Но для ее ухода причин не было. |
| But none as good as that one. | Но эта - самая положительная. |
| Just none that I like. | Но мне ни одна не нравится. |
| But none of you answer. | Но никто из вас не ответил. |
| But none of the product is actually theirs. | Но они ничего не производят. |
| But none of those crazy songs, just narration. | Но без их сумасшедших песен! |
| But none of it like this. | Но вряд ли такие. |
| However, none leave. | Но никто не уходит. |
| But none of it is true. | Но всё это не правда. |
| But none for myself. | Но для меня нет. |
| But none of it from the ball. | Но не от этого балла. |
| But he has none left. | Но у него всё вышло. |
| But none of it as good as this lot. | Но это лучше всех. |
| But none of it's true. | Но все это неправда. |
| But it's none of my responsibility. | Но это не моя ответственность. |
| But none like yours. | Но, как у тебя, не будет. |
| But there's none on the safety guard. | Но защитное ограждение чистое. |