WE HAVE TO GET DOWN THERE. BUT NONE OF US CAN GET CLOSE TO THAT ROOT WITHOUT OUR DRAGONS GOING NUTS. |
Мы должны забрать его, но ни один из нас не может приблизиться к этому корню, чтобы наши драконы не сошли с ума. |
WELL, THE ONLY DIFFERENCE IS TO FULLY TEST THE SECURITY OF THE SYSTEM IT'S ESSENTIAL THAT NONE OF YOU KNOW THE LOCATION OF THE INCARCERATION. |
Но, единственная разница, чтобы полностью проверить безопасность системы, никто из вас не должен знать местонахождение тюрьмы. |
None found based on the technology at the time, but with new techniques, |
С помощью тех технологий не нашли, но с помощью новых технологий, |
None of my clients do, which is why you, like all my clients, must swear to uphold and enforce not only this merger, but all mergers brokered with my assistance. |
Так у всех моих клиентов, поэтому вы, как и остальные мои клиенты должны поклясться обеспечить соблюдение не только этого слияния, но и всех других, проведенных с моей помощью. |
There might be none. |
Но его может и не быть. |
But none who are Samurai. |
Но никто из них не был самураем. |
But none like yours. |
Но не таких, как у вас. |
And deserve none of it. |
Но ты ничего из этого не заслуживаешь. |
She left for none. |
Но для ее ухода причин не было. |
But none as good as that one. |
Но эта - самая положительная. |
Just none that I like. |
Но мне ни одна не нравится. |
But none of you answer. |
Но никто из вас не ответил. |
But none of the product is actually theirs. |
Но они ничего не производят. |
But none of those crazy songs, just narration. |
Но без их сумасшедших песен! |
But none of it like this. |
Но вряд ли такие. |
However, none leave. |
Но никто не уходит. |
But none of it is true. |
Но всё это не правда. |
But none for myself. |
Но для меня нет. |
But none of it from the ball. |
Но не от этого балла. |
But he has none left. |
Но у него всё вышло. |
But none of it as good as this lot. |
Но это лучше всех. |
But none of it's true. |
Но все это неправда. |
But it's none of my responsibility. |
Но это не моя ответственность. |
But none like yours. |
Но, как у тебя, не будет. |
But there's none on the safety guard. |
Но защитное ограждение чистое. |