Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
None whatsoever, but thank you for pointing out the inadequacies of my work. Без понятия, но спасибо, что указали на недостатки моей работы.
None were successful but he continued to try to make things work. Не преуспел, но продолжал интриговать, чтобы добиться своей цели.
None of yours, perhaps, but she's my friend. Может, и не твоё, но она моя подруга.
None personally, but my dad had a nervous breakdown. Не лично, но у моего отца было нервное расстройство.
None for Guez, but for me... Для Геза никакой, но для меня...
None of these girls are bad kids. Но эти девочки совсем не плохие.
None of her neighbors saw her come into the building. Но ее соседи не видели, чтобы она заходила в дом.
None of us ever used that phrase in front of you, but you did. Никто из не произносил эту фразу перед тобой, но ты...
None more so than the man who sits before you. Но не хуже того, кто сидит перед тобой.
None more tasty than you, my dear. Но не вкуснее тебя, моя дорогая.
None that belonged to him, but he had four wallets on him. У него было четыре кошелька, но ни один не принадлежал ему.
None of us have been infected, but we're running low on food. У нас никто не заражен, но у нас кончается провизия.
None at all, but we did manage to get this. Никаких, но нам удалось получить это.
None of us wants to go on, but we must. Никто из нас не хочет продолжать, но мы должны.
None more so than Rodney and Chrissie. Но никто так, как Родни и Крисси.
None that were in the system. Нашли, но их нет в базе.
None of it is on your hands. Но ты ни в чем не виновата.
None up here, but plenty downstairs, even though it's a zoo in the lobby. Здесь нет, но внизу полно, несмотря на зоопарк в вестибюле.
None of the staff can find him but I'm sure he'll turn up. Никто из персонала не может найти его, но я уверена, он вот-вот появится.
I thought that I was done being surprised by Wade, but the man has no vision. None. Я думала, что уже привыкла к сюрпризам Уэйда, но у этого парня нет воображения.
None, but we just got word of a BE in a home in Stratford, Connecticut. Нет, но у нас есть сообщение из дома в Стрэтфорде, штата Коннектикут.
None. But one of the ships did pick up a man adrift at sea. Нет, но в море подобрали потерпевшего крушение.
None if it will hurt, but one thing I do know... is you're going to need to try to open up. Больно не будет, но я точно знаю... тебе необходимо открыться.
None that are registered with the CDC, but I can double-check. Нет, зарегистрированных в СДС нет, но я могу проверить
None that I know of, but they are convinced that civilians could not have overthrown the Central Command without help. Но они уверены, что гражданское население не смогло бы свергнуть Центральное командование без посторонней помощи.