| But Two-Gun Corcoran would none of it. | Но у Коркорана Два-Пистолета этого и в мыслях не было. |
| Because they've got none towards you. | Но с их стороны подобного не видно. |
| Guardians pose as prisoners, but none would be intimidated by me. | Охранники ведут себя как заключенные, но никто не будет бояться меня. |
| Hiya! (clicking) But none was more memorable than... | Привет! Но никто не запомнился лучше, чем... |
| But none of the organs in the SUV match Steven or one another. | Но не один орган из машины не является Стивена или кого-либо ещё. |
| But none of those boys killed manuel. | Но никто из этих парней не убивал Мануэля. |
| She is the bride today, but none of you is the groom. | Она сегодня выходит замуж, но ни за одного из вас. |
| I know that, but two repairmen are better than none at all. | Я знаю, но два ремонтника лучше, чем ни одного. |
| But trust me, none of our managers would ever lay a finger on her. | Но поверьте, ни один из наших менеджеров не тронул бы ее и пальцем. |
| Yes, but none of it's going to ruin their lives. | Да. Но ни одна из них не разрушает свою судьбу. |
| But none crazy enough to steal his body. | Но они не настолько безумные, чтобы украсть тело. |
| But none of it, really, none of it reflects on any of you. | Но ничего из этого, правда, ничего из этого на вас не скажется. |
| Nothing helpful, but believe me, none of us want to be here either. | Ничего полезного пока, но поверьте, нам тоже не хочется здесь находиться. |
| But none a fatal hit, it seems. | Но, кажется, ни одного смертельного. |
| Decaying oxidation on the bolt but none on the thread. | Ветхие окисления на болт Но ни на нить. |
| But when they took Annette's... they discovered she had none. | Но когда отпечатки сняли у Аннет... обнаружили, что их у неё нет. |
| But as to the tremulation... there is none. | Но так как нет вибрации... Нет... |
| But there's one name none of us ever expected to hear him called. | Но было одно слово, которым его ещё не называли. |
| I do all the work, get none of the recognition. | Работа вся на мне, но даже признания не получаю. |
| But none more than our son, Roman. | Но больше всего нашего сына, Романа. |
| There's money flying all over Silicon Valley but none of it ever seems to hit us. | Куча денег витает в воздухе Силиконовой Долины но ни копейки не попадает нам. |
| I have none of my mother's memories, but I have Christine's. | От матери у меня нет воспоминаний, но есть воспоминания Кристин. |
| Unfortunately, none of it prepared me for this particular moment. | Но это не помогло мне быть готовой к данной конкретной ситуации. |
| A horse, three bags of grain, but none of the money. | Лошадь, три сумки зерна, но не деньги. |
| I keep searching for this biological explanation, but there's none. | Я продолжаю искать для этого биологическое объяснение, но его нет. |