Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
But so far, none of the letters match the handwriting in our suspect's notebook. Но пока, ни одно письмо не совпало с почерком в тетради нашего подозреваемого.
A few are poisonous, but none are illegal. Некоторые из них ядовитые, но ничего незаконного.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
David Carradine brought pleasure to millions, but none more so than himself. Дэвид Кэррадайн принес удоволетворение миллионам, но никому столько же, сколько и себе.
But none of the perimeter alarms were tripped. Но сигнализация по всему периметру не была задета.
But none of the food has tested positive. Но ни один из продуктов питания не оказался патогеном.
But, unfortunately, none of those miles would be gentle. Но к несчастью ни одна из этих миль не была лёгкой.
I have done great harm, though I meant none to you. Я принесла много горя, но не желала его вам.
I saw multiple properties today, none of which were even close. Сегодня я просмотрела множество предложений, но ни одно даже близко не подходит.
You got all the lows and none of the highs. Ты получила основу, но ничего существенного.
There's only a hundred in the state, none registered to this block. Их в Чикаго всего сотня, но ни один не зарегистрирован в этом квартале.
Now, many had tried to reach it, but none had ever returned. Многие пытались до нее дойти, но никто из них не вернулся.
But none of the eight other neurosurgeons we talked to even suggested that. Но не один из восьми нейрохирургов не предлагал нам этого.
But none of those things is the thing I'd do first. Но ничего из этого я не сделал первым делом.
But none of you are excused to leave. Но никому из вас не дозволено выходить.
But none of us killed him. Но никто из нас не убивал его.
You've been told but none of you really understand. Вам говорили, но вы никогда по-настоящему не понимали.
She may be your mistress, but none of mine. Она может тебе госпожа, но не мне.
You're looking for a mystery, but there's none. Ты ищешь тайну, но ее нет.
But Mr. Resident would have none of it. Но наместнику все это было не по нраву.
You took all of the attitude, none of the politics. Да, ты переняла у них дерзость, но отвергла глубинные послания.
All three largely agreed on a policy of reform of the international monetary system, but none of the proposals had ultimately been implemented. Во всех трех предложениях признается необходимость реформы международной валютной системы, но ни одно из них в конце концов не было принято к осуществлению.
In Fribourg, there have been some candidates for recruitment, but so far none has been passed all the examination requirements. В Фрибурге было несколько кандидатов, но до настоящего времени никому не удалось выдержать все экзамены.
Accordingly, the Committee would consider seven State party reports at the current session, but none under the review procedure. Таким образом, Комитет рассмотрит семь докладов государств-участников на текущей сессии, но ни одного - в рамках процедуры применения санкций.
Well, we had lots of private things, but none of it had anything to do with Kathie. У нас было много секретов, но они не связаны с Кэйти.