Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
I call it my story, but it has none of the familiar consolations that word implies. Я называю это своей историей, но это совершено не похоже на то, что вы подразумеваете под этим словом.
Since then, there have been other other key excavations, but none as remarkable as Chagar Bazar. С тех пор имели место и другие находки, но не столь значительные, как в Чаргр Базаре.
In Afghanistan, their long-term interests are essentially in harmony, as none - including China - wants to see Afghanistan become a haven for terrorism once again. Но только сильный региональный консенсус о будущем Афганистана может предотвратить перспективу новой борьбы за господство в этой стране.
Takes a while to cycle the action, but the range and stopping power is second to none. Скорострельность не так велика, но дальность и мощь непревзойдённы.
I've been in my fair share of brigs, but none as barbaric as that. Я побывал во многих застенках, но эти были самыми варварскими.
But to me, none of the anagignoskomena are more contemplative than the book of Tobit. Но как по мне, Ветхий Завет менее созерцательный, чем книга Товита.
Albanian witnesses gave statements to the prosecutor and investigating judge, but none agreed to repeat their statements in court. Свидетели-албанцы дали показания прокурору и следственному судье, но не один из них не согласился повторить свои показания на судебном заседании.
Moreover, there are more than 700 hundreds languages spoken by different communities in Indonesia but none are treated as linguistic minority. Кроме того, в Индонезии насчитывается более 700 языков, на которых говорят различные общины, но ни одна из них не считается языковым меньшинством.
In my time, we've won many battles, but none so important as this. За моё время мы выиграли множество битв, но ни одна из них не была так важна.
Mr. Saidov (Uzbekistan) said that the Ombudsman had received a number of complaints, but none specifically concerning racial discrimination. Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что омбудсмен получил ряд жалоб, но ни одна из них не касалась конкретно расовой дискриминации.
But let me thank you for your generous words, at least. I have had none spoken to me in so long. Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил.
But believe me when I tell you... none of what you're doing now will bring her back. Но поверь мне, ничего из того, что ты делаешь, не вернет ее обратно.
But she got me to the right answer, which none of the rest of you did. Нет, но она навела меня на правильные мысли, в отличие от всех вас.
I already thought of that, but none of the target houses were on his route - they weren't even in the same neighbourhoods. Я уже подумала об этом, но ни один из ограбленных домов не был на его маршруте или даже поблизости.
After all, there are substitutes for many resources, including oil, but none for water. В конце концов, многими из них можно найти замену, - даже нефти, - но только не воде.
But none of the students interviewed - much less any professor - said they believed in the end date of December 21st. Но ни один из опрошенных студентов - не говоря уже о профессоре - не сказал, что верит в дату конца света 21 декабря.
Bogart wanted to try his hand at screenwriting, directing, and production, but excelled at none. Богарт попробовал себя в написании сценариев, режиссуре, продюсировании, но ни в чём не выделился.
I know, none of those is a real job,... but it's really a passion for me. Я знаю, все это не то, чтоб настоящая работа,... но это буквально моя страсть.
There were many theories as to what he may have been running from, none of which were confirmed. Было много теорий относительно того, откуда он мог сбежать, но ни одна из них не была подтверждена.
Hundreds have sought after the Skull Heart, yet none of its wielders have been deemed worthy and spared of its curse. Сотни претенденток искали Сердце-Череп, но ни одна из них не оказалась достойной, и все они подверглись проклятью.
Mike Masnick noted that of all the "top IQ" lists available online, each one is different and none contains O'Brien's name. Журналист Mike Masnick заметил, что списки людей с наивысшими IQ доступны в интернете, но ни один из них не содержит имя Уолтера О'Брайан.
Reports of Hiroko's survival are numerous, and purported sightings occur all over the colonized solar system, but none are substantiated. Слухи о живой Хироко многочисленны, и предполагаемые наблюдения происходят по всей колонизированной солнечной системе, но ни одна из них не обоснована.
Several other landbird species have been recorded occasionally, but none has established a breeding population. Изредка регистрировалось несколько других видов наземных птиц, но ни одна из них не основала гнездящуюся популяцию.
We thought of that, but none of us has a pilot's license. Мы думали об этом, но ни у кого из нас нет прав на самолет.
Thrombus? That voice in the hall that none of us have any reason to be listening to is not surprisingly wrong. Раздающийся из холла голос, прислушиваться к которому ни у кого из нас нет никаких причин, удивительно, но прав.