Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
I waited for a train but none stopped. Я ждала поезд, но ни один не остановился
But I have no doubt... none, that you are going to be an just not here. Но у меня нет сомнений, никаких, что ты будешь исключительным адвокатом, но просто не здесь.
But, together, none of the witches or warlocks of the Council can detect her life force. Но, даже вместе, ведьмы и колдуны Совета так и не обнаружили её жизненную силу.
I could choreograph a sick dance, none of you can keep up. Я могу поставить танец, но он ни у кого не получится.
Well, none of us did, but we were all really excited to meet you. Ну, никто из нас тебя еще не знал, но мы очень ждали, когда познакомимся с тобой.
But none as important as this one. Но ни одно не имеет такого значения, как это
There will always be important issues, but none are as important as preserving the possibility for every human being to live in a peaceful environment. Важные вопросы будут существовать всегда, но ни один из них не будет иметь такую же важность, как сохранение возможности для каждого человека жить в условиях мира.
As a matter of fact, none of the delegations present were actually consulting with other delegations. Но на самом деле ни одна из присутствующих делегаций не вела консультаций с другими делегациями.
The Defence Act 1990 contains no prohibition of the establishment of a trade union by members of the armed forces, but none yet exists. Закон об обороне 1990 года не запрещает военнослужащим создавать профсоюзы, но ни одного такого профсоюза еще не создано.
That is a depressing scenario and, of course, none of us here really wants to believe it, but it does have one merit. Такой подход обескураживает, и, разумеется, никто из нас вовсе не хочет верить этому, но он имеет одно достоинство.
Later he was cast in the lead of other series, although none have lasted very long. Параллельно с этим он периодически стартовал в разнообразных сериях, но нигде подолгу не задержался.
World Cafe was dropped from KCMU's lineup in 1993, but none of the fired volunteer staff returned to the station. В 1993 году «World Cafe» был исключён из модельного ряда KCMU, но даже после этого ни один бывший сотрудник не захотел вернуться обратно на станцию.
I heard some new bands over the years, but none to stay for more than a two days on my player. Я слышал некоторые новые полосы на протяжении многих лет, но никто не остановиться на более чем двух дней на мой плеер.
They say many people have sought after the Flame, but none have been victorious in stealing it. Говорят, что многие искали Замёрзшее Пламя, но никому не удавалось украсть его.
But what Laskin and Russo do with or to one another in their spare time is none of my concern. Но что Ласкин и Руссо делают вместе или друг с другом в свободное время, меня не волнует.
But I'm sure they're like most people, desperate for a little hope in a world that has none, and willing to believe anything. Но уверен, они как большинство людей отчаянно нуждаются в толике надежды в мире, в котором её нет, и готовые верить во что угодно.
But none of it means anything without Erik's pretty face and clean record, so he's a little protective. Но все это ничего не значит без милой физиономии Эрика и его чистых рук, так что он слегка опекает его.
Currently, HIV-positive persons in need of treatment but receiving none undergo the required observation, on the basis of which the appropriate antiretroviral therapy scheme is prescribed to them. В настоящее время ВИЧ-инфицированные, которые не получают лечения, но нуждаются в нем, проходят необходимые обследования, по результатам которых им будет назначена соответствующая схема антиретровирусной терапии.
But none were known to have held all eight as seen in the modern, culturally syncretic "wheel" that is popular in Modern Paganism. Но ни в одной традиции не отмечались все восемь праздников, имеющиеся в современном синкретическом «колесе», популярном в неоязычестве.
This Prince of Liechtenstein had wide landholdings in Austria, Bohemia and Moravia, but none of his lands were held directly from the Emperor. Он также имел обширные землевладения в Австрии, Богемии и Моравии, но эти земли не подчинялись непосредственно империи.
Kirchberg has sent notices to 19 German ISPs demanding that YouPorn be granted access limitations, but none have complied. «Kirchberg» направил уведомления 19 немецким провайдерам, требуя, чтобы доступ к был ограничен, но никто не выполнил указаний.
The company collected over $2.5 million from investors, but none of their devices were ever brought to market. Компания собрала более 2,5 млн долларов инвестиций, но ни одно устройство на рынок так и не поступило.
In some states the URD was entitled to one of two seats, based on its share of the official vote, but received none. В некоторых штатах ДРС имел право на одно из двух мест на основании своей доли голосов, но не получил ни одного.
But if forced to fight, he promises carnage the like of which none of us has yet seen. Но если его принудят вступить в битву, он обещает бойню, какую еще никто из вас не видел.
Later field-research was conducted by American linguist Dennis Holt in 1965 and 1979-80, but none of his results have so far been published. Позже исследование было проведено американским лингвистом Деннисом Хольтом в 1965 и 1979-1980 годах, но ни один из его результатов с тех пор не было опубликован.