Примеры в контексте "None - Но"

Примеры: None - Но
Also probably none of the other people were beautiful girls. Но с милыми девушками он дела не имел.
But none of those charges are true. Но все эти обвинения - ложь.
Maybe, but it's none of our business. Может быть, но это не наше дело.
He was none too happy about being a father. Но он не слишком был счастлив стать отцом.
That's a good story, but none of it's true. Это интересная история, но в ней нет правды.
Most importantly, none of his symptoms Remotely resemble an allergic reaction. Но самое главное: из его симптомов ничто даже отдалённо не напоминает аллергию.
But your mother had none to give you. Но твоей матери нечего было дать тебе.
I had this whole picture, but none of it was true. Я такого себе напридумывала, но ничего из этого не было правдой.
But today... you will feel no pain, none at all. Но сейчас... вы не почувствуете боли, совершенно.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
But in fact, what we've seen is none of those were true. Но в сущности, как мы убедились, ничто из этого не было правдой.
She needs satellite images from that day, but none were working. Ей необходимы спутниковые снимки того дня, но не один спуткик тогда не работал.
Only on this one, none of the possible combinations make sense. Но в этом случае ни одна комбинация не имеет смысла.
I go on trying, but none of our messages seem to get through. Я пыталась, но, кажется, ни одно из наших сообщений не проходит.
I did plenty of unconventional things, but none of it was illegal. Я сделала много нетрадиционных поступков, но ни один из них не был незаконным.
No offense, none of you clowns are smart enough to pull this off. Без обид, хех, но вы, клоуны, недостаточно умны, чтобы провернуть всё это.
Yes, except none of those other contracts were for coders. Но ни один из этих контрактов не касается программистов.
I thought maybe we should postpone the wedding, but Patrick was having none of it. Я подумала, может, нам следует отложить свадьбу, но Патрик и слушать не захотел.
But, unfortunately, there're none in our homes now. Но, к сожалению, таковых теперь в домах не водится.
Designer drug, maybe, but none of the symptoms match anything they've ever seen before. Возможно, синтетический наркотик, но ни один из симптомов не соответствует чему-либо, что они встречали раньше.
I am none of those things. Но это же не обо мне.
But none of the victims were missing any organs. Но у всех жертв все органы были на месте.
But I could tell that none of my teaching or attention was going to make my firstborn happy. Но я могла сказать, что ни мое обучения, ни внимание не делали моего первенца счастливыми.
I do see some foreign structures here, but none of it's viral. Я вижу некоторые инородный структуры но это не вирусы.
But I want to acknowledge one person in particular without whom none of us would be here tonight. Но, в особенности, я хочу выделить одного человека, без которого мы бы не оказались сегодня здесь.