Примеры в контексте "Night - День"

Примеры: Night - День
Most of the Europe shows sold out by the night of the show or pretty close to sold out. Последние билеты на большинство европейских концертов были проданы (или почти проданы) в день концерта.
Stacked on pallets, loaded into a truck and delivered in the dead of the night to the Estadio Capital where it's held at the box office until the next day and declared as receipts for the weekly football match. Укладывают на паллеты, и поздней ночью на грузовиках доставляют в Эстадио Капитал, где они хранятся в кассе, пока на следующий день их не задекларируют как выручку от еженедельных футбольных матчей.
There's a Renard Parish Sheriff's vehicle out here all night and all the next day and you don't think to report it? Машина полицейского управления простояла тут всю ночь и весь день, ты даже не думал заявить об этом?
The Court had been unable to implement a shift system, and the staff who worked late into the night during emergencies were the same persons who returned to work early the next morning. Суд не смог внедрить сменную систему, поэтому сотрудники, которые заканчивают работу поздно вечером в случае чрезвычайных обстоятельств, вынуждены выходить на работу рано утром на следующий день.
Although the number of visitors on the first day was relatively small due to the heavy snowfall during the previous night, the show site was filled with visitors from the second day. Хотя в первый день было немного посетителей из-за большого ночного снегопада, на второй на выставочной площадке негде было яблоку упасть.
Or take the option to visit the Glorious Temple of Ramses 2 at Abu Simbel called the African gate of Egypt then you will be transferred to your 5 star cruise and over night in the cruise Day 6 After breakfast, visit Kom-ombo temple. Или возможность посетить славный храм Рамзеса 2 в Абу-Симбел называют африканским ворот Египта тогда вам будет предоставлен трансфер до вашего 5 Star Cruise и ночлег в круиз День 6 После завтрака посещение Ком-Омбо храма.
During the night, Ahn obtained permission from a prison guard to practice on his confiscated cello; unable to make a connection between a musician and a criminal, the prison guard investigated the cause of Ahn's imprisonment and arranged for his release the next day. Той же ночью Ан добился от тюремного охранника разрешения заниматься на виолончели; убедившись, что музыкант никак не связан с криминальным миром, тюремное начальство на следующий день освободило Ана.
Gregory did this at a time when he himself was confronted by a reckless opponent in the person of Cencio I Frangipane, who on Christmas night surprised him in church and carried him off as a prisoner, though on the following day Gregory was released. Григорий сделал это в то время, когда он сам столкнулся с противником в лице Сенсио I Франджипане, который похитил папу церкви в ночь на Рождество, однако на следующий день Григорий был выпущен на свободу.
Siegfried explains that he already felt something for her the moment he saw her eyes, and asks her to go to his birthday ball the next night, where he will choose her as his bride. Зигфрид объясняет, что он уже чувствует к ней что-то, и просит её пойти к нему на день рождения следующей ночью, где он выберет её как свою невесту.
Hockney worked on the painting for two weeks, working 18-hour days, completing and varnishing it only the night before it was due to be shipped to New York for the exhibition at André Emmerich Gallery. Хокни писал картину в течение двух недель, работая по 18 часов в день, и завершил её лишь вечером перед перевозкой её в Нью-Йорк на выставку в галерее Андре Эммериха.
For an exciting day or night in Abu Dhabi's desert, or to book a cruise with your loved one or family along the Abu Dhabi Corniche, search through our directory of tour operators or travel agencies for the best deal. Чтобы провести волнующие день или ночь в аравийской пустыне или совершить круиз со своей семьёй или любимой вдоль побережья Абу-Даби, обратитесь к нашему списку тур-операторов и тур-агентств в поисках лучшего предложения.
With her mother working during the day and her father working the night shift and hence sleeping all day, Chantel is given the responsibility of taking care of her brothers in addition to going to school full-time and working a part-time job at a local grocery store. Вместе со своей мамой, работающей днём, и отцом, трудящимся в ночную смену и, поэтому весь день спящим, Шантель заботится о своих братьях, одновременно ходя в школу и подрабатывая в местном гастрономе.
The telethon began on the night of July 3, 1977, and the next day, 10 minutes before the show was set to go off the air, it was announced that team officials had reached the 8,000-ticket goal. Телемарафон начался в ночь на З июля 1977 года, и на следующий день за 10 минут до конца было объявлено, что команда достигла продажи 8000 абонементов.
Pray day and night, but then you fall asleep precisely when you should not. Молишься день и ночь, а в самую важную минуту заснул!
You are listening to Radio Rock and I'm the Count, and I'm counting on you, as we count down to ecstasy and rock all day and all of the night. Вы слушаете Радио Рок и я Граф, начинаю обратный отсчет до экстаза, и рок-н-ролл целый день и целую ночь.
Essentially, all the stuff we've burned up during the day, we restore, we replace, we rebuild during the night. Всё, что мы потратили за день, мы восстанавливаем, заменяем, заполняем за ночь.
Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall. Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи.
'Throughout that endless day and night, 'as we waited for news that didn't come, 'it seemed we had never been closer, 'never more subsumed into a single task. Мы никогда не были так близки, так поглощены общим делом, как в тот бесконечный день в ожидании новостей, которые всё никак не приходили.
and the details of that night were pretty fuzzy the next day. На следующий день я не мог вспомнить, что делал,
In vicinity of the Patrol the head of the 4th Patrol Fricis Kancītis, who was supervising the 3rd Patrol that night, was also taken prisoner. Вблизи кордона взяли в плен также начальника 4-го кордона Фрициса Канцитиса, который в тот день надзирал за 3-им кордоном.
On the first two nights, she was defeated in singles matches by Melina and, on the final night, she and Xix Savant defeated Melina and Davey Richards in a mixed tag team match. В первых двух днях она дважды проиграла Мелине в одиночных поединках, а в последний день она вместе с Экиси Сэвант победила Мелину и Дэйви Ричардса в смешанном командном бою.
How is it that second graders have 10 pages of math homework a night? Почему второклашкам задают аж 10 задач по математике в день?
He was traded on draft night to the Minnesota Timberwolves along with the draft rights to Norris Cole, the 28th pick, for the draft rights to Nikola Mirotić, the 23rd pick. В день драфта был обменян в «Миннесоту» вместе с правами на драфт Норриса Коула, выбранного под 28-м номером драфта на Николу Миротича с 23-м номером драфта.
Day turning into night, you know, end of the world-type weather? День превращается в ночь, ну, знаете, словно конец света.
For that hemisphere, the winter solstice is the day with the shortest period of daylight and longest night of the year, when the Sun is at its lowest daily maximum elevation in the sky. Более очевидно для жителей высоких широт то, что зимнее солнцестояние приходится на самый короткий день и самую длинную ночь в году, когда высота подъёма солнца на небосклоне является самой низкой.