Примеры в контексте "Night - День"

Примеры: Night - День
So this other couple... their baby was born the same night? Значит, эта другая пара... их ребенок родился в тот же день, что и наш?
So you didn't attack Trish Winterman on the night of Cath's party? То есть, Вы не нападали на Триш Уинтерман в день вечеринки Кэт?
Which basically means I'm up all day And I'm up all night. Это значит, что я на ногах весь день и всю ночь.
It speaks of the night and of the day. Здесь сказано про день и про ночь.
We work those bellows all night long! Мы качаем мехи день и ночь!
I work day and night. I love no one, I have no family... I never sleep or eat. I llnd your reproaches unjust. Работаю день и ночь. я никого не люблю, у меня нет семьи, я не сплю, не ем. твои упреки несправедливые.
By night one way, by day another. "Каждую ночь, изо дня в день."
Listen, to me will have? all the day long And all the night long, to keep up. Слушай, мне придётся рулить весь день и всю ночь, чтобы поспеть.
O day and night, but this is wondrous strange! О день и ночь! Вот это чудеса!
I'd say, "Look up at the sky..."... day or night, 'cause in the sky you can see the sun. Я сказала бы, Взгляни на небо... будь то день или ночь, днём ты увидишь на небе солнце.
If Fred has her all night, then we'll have her all day. Если Фред будет иметь её всю ночь, то мы будем иметь её весь день.
And the day before the actual ceremony happens, we were dancing, having excitement, and through all the night we did not sleep. За день до свершения самого обряда, мы танцевали, радовались жизни, и не спали всю ночь.
It is said that even today, as night falls, the spirits of the bear and the brave wander the Island eternally in search of each other. Говорят, что и по сей день с наступлением сумерек они бродят по острову в вечном поиске друг друга».
We, the Space Warriors, work night and day to preserve the environment... and protect endangered species all over the universe. Мы, Космические Бойцы, день и ночь работаем над сохранением окружающей среды... и защитой исчезающих видов по всей Галактике!
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
You slave for him night and day and what do you get in return? Ты день и ночь вкалываешь на него, а что взамен?
What the hell are you doing in the bathroom day and night? Какого черта ты торчишь в ванной день и ночь?
The shortest day of the year, which means it will also be the longest night of the year. Да-да, самый короткий день в году, а значит, и самая долгая ночь.
So once I decide on my view and the location, I have to decide where day begins and night ends. Как только я определился с местом и видом, я должен решить, когда начинается день и заканчивается ночь.
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость".
Did you and Anna Blake have an argument the night she died? У вас с Анной Блейк в день её гибели была ссора?
What a pitiful night on Valentine's day? Ну и день святого Валентина у вас!
I'm holding... the sensor that I showed you the night we met, remember? Я держу... сенсор, который я показывал тебе в день нашей встречи, помнишь?
I met him all day and all night every day. Весь день и всю ночь, каждый божий день.
Look, I'll work night and day for you and you won't have to pay me. Я готов работать день и ночь, и не потребую платы.