Примеры в контексте "Night - День"

Примеры: Night - День
Work hours were long, often beginning before dawn and continuing on into the night, seven days a week; food rations proved meagre as the country suffered shortages. Рабочий день был долгим, часто начинался до рассвета и заканчивался глубокой ночью, семь дней в неделю; продовольственные пайки были жалкими, поскольку страна испытывала нехватку продовольствия.
Permits may also be issued for more than one day, but with the holder having the obligation to spend the night at the usual place of residence. Разрешения могут также выдаваться сроком более чем на один день, но и в этом случае лицо, имеющее такое разрешение, обязано ночевать в своем обычном месте жительства.
On the same day, the Court also received a notice from the attorney representing the GSS, stating that the prohibition would cease that night. В тот же день Суд также получил от полномочного представителя СОБ уведомление о том, что этот запрет будет снят ночью.
When I was in the Democratic Republic of the Congo, I was told of an old proverb that says, "No matter how long the night, the day is sure to come". Во время своей поездки в Демократическую Республику Конго я узнала одну старую пословицу: «Как бы долго ни длилась ночь, день обязательно наступит».
I also thank the experts who worked day and night for three weeks on the resolution that has just been adopted, which definitely meets the expectations of my delegation. Еще благодарю экспертов, день и ночь на протяжении трех недель работавших над только что принятой резолюцией, которая совершенно определенно удовлетворила ожидания моей делегации.
To that end, UNIFIL carries out more than 400 patrols per day throughout its area of operations, night surveillance on suspected activities by armed elements and operations in open areas. С этой целью ВСООНЛ осуществляют более 400 патрульных выездов в день в районе операций, ведут ночное наблюдение за подозрительной деятельностью вооруженных подразделений и операциями в открытых районах.
Historically certain factories (i.e. match factory, textile etc) used to employ under age girls deliberately exploiting female labor by paying extremely low wages and indulging long hours of work including night shifts. В прошлом некоторые предприятия (например, фабрики по производству спичек, текстильных изделий и т.д.) брали на работу несовершеннолетних девочек, устанавливая для них весьма низкую заработную плату и весьма продолжительный рабочий день, включая ночные смены, что представляло собой сознательную эксплуатацию женского труда.
On the first and the second, he sat with us throughout the day and night as we negotiated the process. Первого и второго числа этого месяца он сидел с нами день и ночь, когда мы обсуждали этот процесс.
In July 2009 the Tel-Aviv Magistrate's Court, residing as a Small Claims Court, accepted the claim of a plaintiff who arrived at a night club in order to celebrate her birthday, and reserved tables for friends and family members beforehand. В июле 2009 года магистратский суд Тель-Авива, заседающий в качестве суда по мелким тяжбам, согласился с жалобой истицы, которая пришла в ночной клуб с целью отпраздновать свой день рождения, зарезервировав заранее места для своих друзей и родственников.
People sleeping rough on census night will be approached on the evening of the census. Лица, проведшие ночь на улице в критический момент переписи, будут опрашиваться вечером в день проведения переписи.
Can't we just get the tree the next night? Может, съездим за ней на следующий день?
Did you go a single night all Week Without smoking? Назови мне хоть один день на этой неделе, когда ты не курил.
Look, we can march all day or all night, but we can't do both. Послушай, мы можем идти всю ночь, или весь день, но мы не можем делать и то, и другое.
As far as the creative aspects are concerned garage kits and other things are as different as night and day. Если рассматривать творческую составляющую Любительские Модели и всё остальное разнятся как день и ночь.
Whoever puts on their Halloween costume and goes trick-or-treating with me and mommy gets to eat all of their Halloween candy on that night. Тот, кто наденет костюм и пойдет просить угощения у соседей со мной и мамой, сможет съесть все конфеты в тот же день.
"Rookie Blue" is moving to a new night. "КОПЫ-НОВОБРАНЦЫ" БУДУТ ВЫХОДИТЬ В НОВЫЙ ДЕНЬ.
Isolated cases have also been observed of customs in which the parents of a newly wed woman are obliged to pay compensation to the husband if it transpires after the wedding night that she was not a virgin. Также были отмечены очень редкие случаи следования обычаям, согласно которым родители новобрачной обязаны выплачивать компенсацию супругу в том случае, если он заявит на следующий день после первой брачной ночи, что его супруга не была девственницей.
Every day for the past year, I have been in the background, an afterthought, While you spend day and night nurturing your business. Каждый день за последний год я был на заднем плане, как что-то второстепенное, когда ты день и ночь лелеешь свою бизнес.
Drag her back home, watch her day and night, she'll... find another window to climb out of. Тащить её домой, присматривать день за днем, и она... она найдет способ сбежать.
So why don't we just call it a night? Почему бы нам не сказать, что день закончен?
I would not believe you if you told me that night is dark and day is bright. Я бы вам не поверил, даже скажи вы, что ночь - темна, а день - ясен.
Except you see each other every day at work and you do a show every Friday night. но каждый день вы встречаетесь на работе и ставите каждую пятницу шоу.
Their new master had a tendency to party all night and sleep all day. х новый хоз€ин имел тенденцию веселитьс€ всю ночь и спать весь день.
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста.
My name is Mildred and this is not only our very first night, - but you are our very first guests. Меня зовут Милдред, и сегодня не только день нашего открытия, но вы еще и наши первые посетители.