| He's watched day and night. | Его охраняют день и ночь. |
| I work day and night. | Работаю день и ночь. |
| The witches have been working day and night. | Ведьмы работают день и ночь. |
| Day turned to night. | День сменялся на ночь, |
| All day, all night. | На весь день и всю ночь. |
| Day and night being concepts which would have become devoid of meaning within these walls. | День и Ночь вообще перестанут существовать внутри этих стен. |
| It was described by Situationist René Viénet as essentially an uninterrupted general assembly, deliberating day and night. | Ситуационист René Vienet описал его как по существу непрерывное общее собрание, совещающееся день и ночь. |
| Senior Vittorio had every cast maker in Rome at work, day and night. | Сеньор Витторио заставил работать все литейщиков Рима день и ночь. |
| Each of the course participants was given a celebrity to create two outfits for: day and night. | Каждому участнику курсов нужно было придумать два наряда для какой-либо знаменитости: на день и на вечер. |
| Anyway, they fly down in the night and they gorge on these animals that've been run over, the roadkill, in the night. | Они спускаются ночью на землю и объедаются теми животными, что погибли на дороге за день. |
| You, however, have proven how much you enjoy it, night after night, by cooking my meals and then washing the dishes. | Ты, тем не менее, доказала как сильно тебе это нравится, день за днем делая мне поесть, а после намывая посуду. |
| Fermilab is working day and night, night and day with a machine that's ever increasing the number of collisions but I would say probabilistically we won't find it. | Фермилаб работает день и ночь с машиной, это огромное число столкновений, но, вероятно, мы её не найдём. |
| This one washed up on the Sumatran coast, the night Krakatoa exploded. | Этот рисунок берега Суматры, день извержения Кракатау. |
| We'd been out the night before celebrating St. Patrick's Day. | Накануне мы праздновали с ней день Святого Патрика. |
| The antique broach presented to Supreme MiMi DeLongpre on the night of the Great Ascension. | Старая брошь, подарок для верховной Мими ДеЛопре в День Святого Вознесения. |
| We're the only station that has it, and we're showing it all night. | Мы единственный канал,... который заполучил её, и крутим весь день. |
| From day... till night non stop reparing your car. | Изо дня в день возишься со своей тачкой. |
| And that night he came to me so loving and tender... | И в этот день, он пришел ко мне, в нем было столько дружеских чувств, нежности, внимания... |
| A cheap stopover - a bed for a night between flights. | А улетал на следующий день утром. Поэтому хотелось остановиться недалеко от аэропорта.Подходящая гостиница для моих обстоятельств. |
| Same night an associate of mine, Max vasek, got busted. | В тот же день парня, работающего на меня, Макса Васека, арестовали. |
| Progressive slots win on opening night? | Прогрессивно-накопительная машина, и выигрыш на ней в первый же день |
| Children should not be conceived on the night of Friday to Saturday. | В день Рождества девушкам нельзя гадать. |
| My son-in-law is berating me, my daughter is hounding on me day and night, why I didn't call them for help. | Зять меня поедом ест, да и дочка-то пилит каждый день, почему я их не позвала. |
| So as week four draws to a close, it's been something of a ladies' night for our coaches. | Завершилась четвертая неделя, и это был своего рода женский день для наших наставников. |
| Working all night, sleep all day. I'm back to Hong Kong time. | Ночью работать, потом весь день спать, так я опять жил по-гонконгскому времени. |