| In schedules involving night shifts and fragmentation of duty periods through the entire day, a sort of polyphasic sleeping schedule was studied. | В графиках с участием в ночную смену и периодов службы через день был изучен своего рода полифазный график сна. |
| There was neither day nor night, neither sun nor moon. | Не может быть (одновременно) дня и ночи, но день наступил, следовательно, нет ночи. |
| On 9 April 2003, on his 25th birthday, Dmitriy was stabbed in the heart after a brawl in a night club in Almaty. | 9 апреля 2003, в свой 25-й день рождения был ранен ножом в сердце, после перепалки в одном из ночных клубов Алматы. |
| The team worked through the entire day and night to get the job done. | Мастера работали день и ночь, пока дело не было выполнено. |
| The battle continued for the rest of the day and into the night, and was full of incident. | Бой продлился весь день и часть ночи, и был полон неожиданностей. |
| In October 2009, she won the WWE Divas Championship, but lost it to Melina the same night. | В октябре 2009 года, она выиграла титул чемпиона Див WWE, но проиграла его Мелине в этот же день. |
| Just, there's so much pressure to make the night special, and it never works out. | Просто обычно мы так стараемся сделать этот день особенным, а ничего особенного не выходит. |
| I mean, it was like night and day. | В смысле я... день и ночь. |
| I came for the night 'cause I wanted to see how you were. | Я приехала на один день, только чтобы убедиться, что ты в порядке. |
| What were you doing election night? | Что ты делал в день выборов? |
| Well, okay. I'll reserve a table for Halloween night. | Ну, тогда на День Всех Святых. |
| It's his first night out. | Это его первый день на свободе! |
| The album is a song cycle in three movements: day, night, and dawn (corresponding to life, death, and rebirth). | Альбом представляет собой песенный цикл в трёх частях: день, ночь и рассвет (соответственно - жизнь, смерть и возрождение). |
| The cover art, featuring a landscape divided into night, summer and winter, was meant to depict nature. | Обложка, поделенная на ночь и день, лето и зиму, призвана изображать природу. |
| The event was an attempt by the WWF to establish Tuesday as a secondary pay-per-view night. | Это шоу стало попыткой WWF установить вторник, как ещё один день недели для проведений pay-per-view мероприятий. |
| The next day, Nat tells his fellow workers about the night's events, but they give his story no importance. | На следующий день Нэт говорит своим коллегам о событиях ночи, но они не придают этому значения. |
| It earned $1.1 million from Thursday night shows, and $11.25 million on its opening day. | Он заработал 1.1 млн. долларов от шоу ночи четверга и 11.25 млн.долларов в день её открытия. |
| Seriously, think about the hottest night You and laurie ever had. | Ты должен каждый день его видеть, когда ты смотришь в зеркало. |
| Which means she sleeps all day And she's up all night. | Она весь день спит и всю ночь бодрствует. |
| Did I sleep all day... or is it the next night? | Я проспала весь день... или сейчас уже следующая ночь? |
| By night one way, by day another. | Каждую ночь, день за днем. |
| Then morning, noon and night... three times a day, you would become an adult every time. | И утром, и днем, и ночью - три раза в день ты становилась взрослой. |
| I would've seen you that night - | Я, правда, хотел в тот день сходить с тобой в кино... |
| Saints praise your name by day and by night... | и святые ангелы восхваляют Тебя изо дня в день, вовеки. |
| I mean, he did dump you on the night you were going to move in together. | Он все же бросил тебя в тот день, когда вы собирались съехаться вместе. |