I read them opening night. |
Я прочитала их в день премьеры. |
ALEXANDER: One day and a night. |
Один день и одну ночь |
Better to stay outside all day and night! |
Лучше бастовать день и ночь! |
There are things that hunt you in the night. |
Ужас преследует день и ночь! |
Day was dark as night. |
День стал, как ночь. |
But you work day and night. |
Только работай день и ночь. |
When does day become night? |
Когда день становится ночью? |
A day and night have passed. |
День и ночь прошли. |
Like the night loves the day |
Как ночь любит день, |
It was the night of his birthday. |
У него был день рождения. |
And then, on the night of her funeral... |
А в день похорон... |
It was the night of his birthday. |
В день его рождения. |
It's 40 euros a night. |
40 евро в день. |
She ruined laundry night. |
Она нарушила день стирки. |
60 Francs a night. |
60 франков за день. |
Early night, Maeve? |
Короткий рабочий день, Мэйв? |
This just isn't your night. |
Это не твой день. |
Hunker down here all night? |
Сидеть тут весь день? |
And the night of the party? |
А в день той вечеринки? |
We've been rehearsing day and night. |
Репетировали день и ночь. |
Day and night in here? |
Я буду здесь день и ночь? |
The whole day was night. |
Целый день стояла ночь. |
Day and night waiting. |
День и ночь ожидания. |
All day and night... |
Весь день и всю ночь... |
I think about it day and night. |
Я думаю день и ночь. |