| I read them opening night. | Я прочитала их в день премьеры. |
| ALEXANDER: One day and a night. | Один день и одну ночь |
| Better to stay outside all day and night! | Лучше бастовать день и ночь! |
| There are things that hunt you in the night. | Ужас преследует день и ночь! |
| Day was dark as night. | День стал, как ночь. |
| But you work day and night. | Только работай день и ночь. |
| When does day become night? | Когда день становится ночью? |
| A day and night have passed. | День и ночь прошли. |
| Like the night loves the day | Как ночь любит день, |
| It was the night of his birthday. | У него был день рождения. |
| And then, on the night of her funeral... | А в день похорон... |
| It was the night of his birthday. | В день его рождения. |
| It's 40 euros a night. | 40 евро в день. |
| She ruined laundry night. | Она нарушила день стирки. |
| 60 Francs a night. | 60 франков за день. |
| Early night, Maeve? | Короткий рабочий день, Мэйв? |
| This just isn't your night. | Это не твой день. |
| Hunker down here all night? | Сидеть тут весь день? |
| And the night of the party? | А в день той вечеринки? |
| We've been rehearsing day and night. | Репетировали день и ночь. |
| Day and night in here? | Я буду здесь день и ночь? |
| The whole day was night. | Целый день стояла ночь. |
| Day and night waiting. | День и ночь ожидания. |
| All day and night... | Весь день и всю ночь... |
| I think about it day and night. | Я думаю день и ночь. |