| The night I was shot, my birthday. | В ночь, когда я был ранен, в мой день рождения. |
| You protect me day and night. | Но вы будете охранять меня день и ночь. |
| The night you disappeared, he felt guilty. | В тот день, когда вы исчезли, он чувствовал себя виновным. |
| Day and night there are as little as changing seasons. | День и ночь там так же мало, как изменение времен года. |
| The same night she became insane. | В тот же день вечером она была крещена. |
| He cannot tell when it is day or night. | У него нет представления о том, стоит ли на улице день или ночь. |
| She works night and sleeps all day. | Она работает ночью, а потом весь день спит. |
| The same dream haunts me day and night. | День и ночь меня преследует один и тот же сон. |
| I want him watched day and night. | Я хочу чтобы за ним наблюдали день и ночь. |
| Learned his routine, watched him day and night. | Изучил его повседневные привычки, наблюдал за ним день и ночь. |
| The boss made them work day and night. | Начальник заставил их работать день и ночь. |
| He works all night and he sleeps all day. | Он работает всю ночь и спит весь день. |
| The level of bombing and violence has escalated over the past few days, such that night and day are indistinguishable. | В последние дни бомбежки и насилие усилились настолько, что день нельзя отличить от ночи. |
| If the interrogation had to extend long into the night, it should resume later the next day. | В случае если допрос затягивается за полночь, он должен быть возобновлен на следующий день. |
| A second group of prisoners was being released that night. | Освобождение второй группы заключенных было осуществлено в тот день, когда выступала делегация. |
| It was night, and now it's day. | Была ночь, а теперь вдруг день. |
| I just begged her day and night. | Просто умолял ее день и ночь. |
| The boy cried day and night, and you hated him. | Мальчик плакал день и ночь и ты ненавидела его. |
| But know this - as surely as night follows day, what happened to Dominique was destiny. | Но я знаю, так же твёрдо, как то, что ночь сменяет день, случившееся с Доминикой - это судьба. |
| I saw it day and night. | Я видел его день и ночь. |
| Day and night, he's thinking only of you, dear. | Он день и ночь думает только о тебе, дорогая. |
| You turn day into night and all my good intentions... | Вы превращаете день в ночь, правду в шутку... а мои благие намерения... |
| Only a day and a night. | Всего один день и одна ночь... |
| My night was good, but my day was even better. | Моя ночь была хорошей, но даже мой день был лучше. |
| You see, this is the day and the night. | Вот увидите - это день и ночь. |