Примеры в контексте "Night - День"

Примеры: Night - День
Why did you cry that night, after you killed the snake? Почему ты плакал в тот день, когда мы познакомились?
OK. 2 years ago, on that night, you were playing in the snow with your mom. Ладно. 2 года назад в этот день, ты играл в снегу с мамой.
Stays all day and all night. Оставался на всю ночь и весь день.
although we did decide that we would get together every other night. Хотя мы договаривались встречаться через день.
He wasn't the one who visited an ex the night before the wedding. Это не он ходил к бывшему за день до свадьбы.
He confirmed a record of a dinner reservation for two, in your name, on the night of the competition. Он подтвердил запись заказанного на двоих столика на ваше имя в день конкурса.
Axl, you cannot wait till the night before! Аксель, нельзя откладывать все на последний день!
We worked 15 hours a day, slept there in a dormitory, with noisy machines running all night. Мы работали по 15 часов в день, а спали в коридоре под грохот машин, работавших всю ночь.
You're the one that shuts himself up in his office all day and into the night and doesn't tell me what he's doing. Ты сам закрываешься в кабинете на весь день и всю ночь и не рассказываешь, чем там занимаешься.
I work for stan day and night, Я день и ночь работаю на него,
I should have had the villa watched day and night... rather than watching the financial advisor. Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным.
He would call at weird times of the day and night and texted him a lot. Он звонил ему и днём и ночью, посылал СМС-ки по 10 раз на день.
Do you watch over him day and night? Ты сидишь с ним день и ночь?
From morning, noon, and night, is going to be having to... have a record company. Утро, день и ночь - постоянно будут завалены делами звукозаписывающей компании.
My crews, they are out there day and night... some of them losing their lives... but they will win back your neighborhoods for you. Мои люди, они работают день и ночь... Некоторые из них погибли, но они продолжают отбивать для вас ваши кварталы.
Every day We'll remember that night And the vow that we made Каждый день будем вспоминать ту ночь и данный нами обет.
And we went home, fought half the night, and I left the next day. Мы поехали домой, ссорились полночи, а на следующий день я ушла.
The minute Jodie was reported missing, she had Family Liaison Officers with her day and night. В ту минуту, когда сообщили, что Джоди пропала... у нее дома были офицеры день и ночь.
Then, on the night of the wedding, Henderson used online banking to deposit the same amounts back in. Затем, вечером в день свадьбы, Хендерсон по сети положил столько же денег обратно.
The thing is, it's Tom's birthday party this evening and Grace's family are all staying the night. Дело в том, что сегодня у Тома день рождения и вся семья Грейс остаётся на ночь.
If you want to know, the night of the competition, they broke me. Если ты не в курсе, в день конкурса, меня сломали.
Since I don't like being alone, my heart searches night and day for the man I'm dreaming of. Так как я не люблю одиночества, Мое сердце ищет день и ночь человека о котором я мечтаю.
You see, reports of Mr Talbot drinking on the night of his death, all said that he was busy texting on his mobile phone. Понимаете, в сообщениях о том, как мистер Талбот выпивал в день своей гибели, все говорили, что он посылал сообщения со своего телефона.
No, Thursday's Grey's Anatomy but... any other night would be beautiful Нет, по вторникам "Анатомия страсти", но в любой другой день с удовольствием.
Sweetie, you look like Beyoncé on show night... Сладкая, ты выглядишь как Бейонсе в день концерта