| Why did you cry that night, after you killed the snake? | Почему ты плакал в тот день, когда мы познакомились? |
| OK. 2 years ago, on that night, you were playing in the snow with your mom. | Ладно. 2 года назад в этот день, ты играл в снегу с мамой. |
| Stays all day and all night. | Оставался на всю ночь и весь день. |
| although we did decide that we would get together every other night. | Хотя мы договаривались встречаться через день. |
| He wasn't the one who visited an ex the night before the wedding. | Это не он ходил к бывшему за день до свадьбы. |
| He confirmed a record of a dinner reservation for two, in your name, on the night of the competition. | Он подтвердил запись заказанного на двоих столика на ваше имя в день конкурса. |
| Axl, you cannot wait till the night before! | Аксель, нельзя откладывать все на последний день! |
| We worked 15 hours a day, slept there in a dormitory, with noisy machines running all night. | Мы работали по 15 часов в день, а спали в коридоре под грохот машин, работавших всю ночь. |
| You're the one that shuts himself up in his office all day and into the night and doesn't tell me what he's doing. | Ты сам закрываешься в кабинете на весь день и всю ночь и не рассказываешь, чем там занимаешься. |
| I work for stan day and night, | Я день и ночь работаю на него, |
| I should have had the villa watched day and night... rather than watching the financial advisor. | Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным. |
| He would call at weird times of the day and night and texted him a lot. | Он звонил ему и днём и ночью, посылал СМС-ки по 10 раз на день. |
| Do you watch over him day and night? | Ты сидишь с ним день и ночь? |
| From morning, noon, and night, is going to be having to... have a record company. | Утро, день и ночь - постоянно будут завалены делами звукозаписывающей компании. |
| My crews, they are out there day and night... some of them losing their lives... but they will win back your neighborhoods for you. | Мои люди, они работают день и ночь... Некоторые из них погибли, но они продолжают отбивать для вас ваши кварталы. |
| Every day We'll remember that night And the vow that we made | Каждый день будем вспоминать ту ночь и данный нами обет. |
| And we went home, fought half the night, and I left the next day. | Мы поехали домой, ссорились полночи, а на следующий день я ушла. |
| The minute Jodie was reported missing, she had Family Liaison Officers with her day and night. | В ту минуту, когда сообщили, что Джоди пропала... у нее дома были офицеры день и ночь. |
| Then, on the night of the wedding, Henderson used online banking to deposit the same amounts back in. | Затем, вечером в день свадьбы, Хендерсон по сети положил столько же денег обратно. |
| The thing is, it's Tom's birthday party this evening and Grace's family are all staying the night. | Дело в том, что сегодня у Тома день рождения и вся семья Грейс остаётся на ночь. |
| If you want to know, the night of the competition, they broke me. | Если ты не в курсе, в день конкурса, меня сломали. |
| Since I don't like being alone, my heart searches night and day for the man I'm dreaming of. | Так как я не люблю одиночества, Мое сердце ищет день и ночь человека о котором я мечтаю. |
| You see, reports of Mr Talbot drinking on the night of his death, all said that he was busy texting on his mobile phone. | Понимаете, в сообщениях о том, как мистер Талбот выпивал в день своей гибели, все говорили, что он посылал сообщения со своего телефона. |
| No, Thursday's Grey's Anatomy but... any other night would be beautiful | Нет, по вторникам "Анатомия страсти", но в любой другой день с удовольствием. |
| Sweetie, you look like Beyoncé on show night... | Сладкая, ты выглядишь как Бейонсе в день концерта |