And then night turned to day. |
А затем ночь сменялась на день. |
Thank you for an interesting night and day. |
Спасибо за интересный вечер и день. |
You had to spend that night at his house the other day. |
Тебе пришлось переночевать у него дома в тот день. |
No idea when it's day or night. |
Не понятно, это день или ночь. |
That's what my mother said, but I spent a whole day and night in that school parking lot. |
То же самое сказала моя мама но я провела целый день и ночь на той школьной парковке. |
My research assistant, Bethan Vickery, day and night. |
А моя ассистентка, Бетан Викари, день и ночь. |
Try to find out if it is day or night. |
Постарайтесь выяснить, сейчас день или ночь. |
That girl sleeps day and night. |
Эта девушка спит день и ночь. |
And I rehearsed day and night. |
И я репетировала день и ночь. |
Day and night she just sat there watching him, holding his hand. |
День и ночь она сидела там, держа его за руку и глядя на него. |
The racket started again the next night. |
На следующий день снова начался шум. |
You're not the only one who had a bad night. |
Не у тебя одного чёрный день. |
Can you do the play another night? |
А нельзя сыграть в другой день? |
But, she comes back 3am in the morning day after day... when she finish her night shift. |
Она возвращается в З утра каждый день... когда заканчивается её ночная смена. |
I've been waiting all day and half the night. |
Я ждала тебя весь день и пол ночи. |
The day when you ask me advice about your wedding night. |
День, когда ты спросишь моего совета о первой брачной ночи. |
They say you see men every evening and spend all night with them. |
Говорят, что ты видишься с мужчинами каждый день и проводишь с ними весь вечер. |
He works all day, all night. |
Он работает весь день, всю ночь. |
On that night, the national flag that flew above the Embassy was replaced with the flag of the so-called revolution. |
В тот же день вечером флаг, поднятый над посольством, был заменен флагом так называемой революции. |
Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night is like something from the nineteenth century. |
Симпатичная - да, но послушай, ждать мужчину день и ночь... это что-то из 19 века. |
Killed the Leeds family in Buffalo night before last a day short of a lunar month. |
Семья Лидс в Баффало - прошлой ночью, за день до окончания лунного месяца. |
Night turns to day and then it's night again, and there's nowhere to hide. |
Ночь превращается в день, а потом опять в ночь, и негде укрыться. |
You make the night from day, and day from night. |
Ты превращаешь день в ночь, а ночь в день. |
Stay out there all night, all day and all night again? |
Торчал там всю ночь, весь день и всю ночь опять. |
What, on a Saturday night, busiest night of the week? |
Субботней ночью, в самый занятой день недели? |