Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органах

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органах"

Примеры: Mutilation - Женских половых органах
Information was also provided on states in Nigeria that had adopted laws banning female genital mutilation. Также была представлена информация о тех штатах в Нигерии, которые приняли законы о запрете калечащих операций на женских половых органах.
New Zealand described a recent amendment to its Crimes Act, which criminalized female genital mutilation. Новая Зеландия сообщила о недавней поправке к ее Уголовному кодексу, вводящей уголовную ответственность за калечащие операции на женских половых органах.
Yemen reported on a Ministerial Decision prohibiting health service workers from performing female genital mutilation. Йемен сообщил о решении министерства, запрещающего медработникам делать калечащие операции на женских половых органах.
Egypt reported that an infomercial against female genital mutilation had been aired on national and regional television. Египет сообщил о том, что по национальному и региональному телевидению была организована трансляция информационного бюллетеня о вреде калечащих операций на женских половых органах.
Norway reported on its Plan of Action against female genital mutilation, adopted in 2001. Норвегия проинформировала о своем плане действий по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах, принятом в 2001 году.
Norway also reported on the presentation, in 2002, of a strategy document to combat female genital mutilation. Норвегия также сообщила о представлении в 2002 году стратегического документа по вопросам борьбы с калечащими операциями на женских половых органах.
Only a small percentage of women actually applied for asylum on the basis of gender-related persecution, such as genital mutilation. В действительности лишь небольшой процент женщин обращается с просьбой о предоставлении убежища в связи с тем, что они подвергаются преследованиям по гендерным мотивам, в частности калечащим операциям на женских половых органах.
Female genital mutilation was, apparently, still a serious problem in Guinea. Как представляется, также одной из серьезных проблем в Гвинее все еще является проблема калечащих операций на женских половых органах.
In considering the non-confidential communications, the Working Group expressed deep concern at the harmful traditional practice of female genital mutilation. При рассмотрении неконфиденциальных сообщений Рабочая группа выразила глубокую обеспокоенность по поводу вредных традиционных обычаев, связанных с калечащими операциями на женских половых органах.
UNICEF will continue its support of the implementation of national programmes to eliminate female genital mutilation. ЮНИСЕФ будет продолжать содействовать осуществлению национальных программ по борьбе с практикой калечащих операций на женских половых органах.
We have criminalized corporal punishment, female genital mutilation, trafficking in children and child sexual exploitation. Телесные наказания, калечащие операции на женских половых органах, торговля детьми и сексуальная эксплуатация детей сегодня классифицируются как преступления.
Harmful traditional practices such as early marriage and female genital mutilation were major problems. Такие пагубные виды традиционной практики, как ранние браки и проведение калечащих операций на женских половых органах, являются главными проблемами.
UNICEF has identified female genital mutilation as one of its programme priorities for 19982000 in countries where the practice is prevalent. ЮНИСЕФ принял решение о том, что проблема калечащих операций на женских половых органах относится к тем проблемам, которым необходимо уделять первоочередное внимание при осуществлении различных программ ЮНИСЕФ на 19982000 годы в странах, затронутых такой практикой.
The Children's Act of 2001 outlawed female genital mutilation and child marriages. В Законе о детях 2001 года вне закона объявлено проведение калечащих операций на женских половых органах и браки детей.
With regard to female genital mutilation, substantial progress has been achieved since the Sub-Commission in 1983 adopted resolution 1983/1 taking on a problem then considered taboo. Что касается борьбы с калечащими операциями на женских половых органах, то в этой области был достигнут существенный прогресс после принятия в 1983 году Подкомиссией резолюции 1983/1, где был взят курс на решение проблемы, на которую до тех пор было наложено табу.
The National Board of Health and Welfare has also produced and disseminated guidance regarding female genital mutilation to the police authorities and prosecutors. Кроме того, Национальный совет здравоохранения и социального обеспечения разработал и распространил среди органов полиции и прокуратуры руководство по проблеме калечащих операций на женских половых органах.
Forced marriages and female genital mutilation had long been forbidden by Norwegian law. Насильственные браки и калечащие операции на женских половых органах давно запрещены норвежским законодательством.
In its reply to the Special Rapporteur, Gambia recognizes that some ethnic groups still practise female genital mutilation. В своем ответе Специальному докладчику Гамбия признала, что некоторые этнические группы до сих пор практикуют калечащие операции на женских половых органах.
Within this context, although several traditional practices were identified, the main focus was on female genital mutilation. В этих условиях, несмотря на выявление нескольких видов традиционной практики, основное внимание уделялось калечащим операциям на женских половых органах.
In April 1997, WHO, UNICEF and UNFPA issued a joint statement on female genital mutilation. В апреле 1997 года ВОЗ, ЮНИСЕФ и ЮНФПА выступили с совместным заявлением по вопросу о калечащих операциях на женских половых органах.
It also noted that female genital mutilation and early child birth contributed to the high rate of maternal mortality. Он также отметил, что калечащие операции на женских половых органах и ранняя беременность способствуют высокому уровню материнской смертности.
The girl child is particularly affected by the widespread practice of female genital mutilation. Девочки особенно страдают от широко распространенной практики калечащих операций на женских половых органах.
For example, the expert from Sweden reported on a strengthening of that country's legislation concerning female genital mutilation. Так, эксперт из Швеции рассказала об укреплении законодательства о запрещении калечащих операций на женских половых органах.
A major German development cooperation concern was to support information campaigns against female genital mutilation, especially in West Africa. Основная задача Германии в рамках сотрудничества в целях развития заключается в поддержке информационных кампаний, направленных против калечащих операций на женских половых органах, особенно в Западной Африке.
The IAC President presented a paper on female genital mutilation. Субрегиональная консультация ЮНИСЕФ по проблеме проведения калечащих операций на женских половых органах.