Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органах

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органах"

Примеры: Mutilation - Женских половых органах
In the case of female genital mutilation, a person convicted of such an offence would be liable to imprisonment for a term not exceeding 7 years. В случае калечащих операций на женских половых органах лицо, осужденное за такое преступление, может быть наказано тюремным заключением на срок до 7 лет.
Female genital mutilation and early marriage had been outlawed by the Children's Act, 2001; enforcement was, however, hampered by social and cultural resistance. Калечащие операции на женских половых органах и ранние браки запрещены Законом о правах ребенка 2001 года; однако обеспечению их соблюдения мешают укоренившиеся в сознании людей социальные и культурные традиции.
The incidence of female genital mutilation in the Niger has dropped as a result of these activities. Все эти результаты способствовали сокращению числа проводимых в стране калечащих операций на женских половых органах.
Violence against women, including female genital mutilation, is also frequent and no effective mechanisms for redress are in place. Случаи насилия в отношении женщин, включая калечащие операции на женских половых органах, также часто имеют место, а эффективные механизмы правовой защиты отсутствуют.
Moreover, female genital mutilation was still practised, causing trauma for girls and putting their health at risk. Кроме того, по-прежнему практикуются калечащие операции на женских половых органах, которые травмируют девушек и наносят вред их здоровью.
Infanticide, female genital mutilation, honour killings, acid throwing and a host of other heinous acts are often socially approved. Зачастую общественно приемлемыми считаются детоубийства, калечащие операции на женских половых органах, убийства по соображениям чести, обливание кислотой и целый ряд других отвратительных актов.
Successful campaigns around issues like female genital mutilation have led to significant improvement in the life of girls in many places. Успешные кампании по решению таких проблем, как калечащие операции на женских половых органах, позволили значительно улучшить жизнь девочек во многих местах.
The Act made female genital mutilation a crime, and a specific national plan to combat that practice provided guidance on its eradication. Согласно этому Закону проведение калечащих операций на женских половых органах является преступлением, и специальным национальным планом борьбы с этой практикой предусмотрены руководящие указания по ее искоренению.
The World Health Organization has supported research on community interventions and on the negative health impacts of female genital mutilation on childbirth and neonatal health. Всемирная организация здравоохранения оказывала помощь в проведении исследования, посвященного мероприятиям общинного уровня, а также негативным последствиям калечащих операций на женских половых органах для деторождения и состояния здоровья в неонатальный период.
In the Netherlands, policy with regard to female genital mutilation is to emphasize prevention and education. В политике Нидерландов особое внимание уделяется вопросам профилактики и просвещения в том, что касается калечащих операций на женских половых органах.
It had also introduced strategies aimed at eradicating the practice of female genital mutilation which existed among some ethnic communities in Australia. Австралия осуществляет также стратегию, направленную на ликвидацию существующей в стране среди некоторых этнических общин практики калечащих операций на женских половых органах.
The Government and its partners were combating intolerable forms of child labour, the transboundary trafficking in children, and female genital mutilation. Правительство и его партнеры ведут борьбу с недопустимыми формами детского труда, трансграничной торговлей детьми и с калечащими операциями на женских половых органах.
The outcome of the workshop had been the development of a regional programme on female genital mutilation and the training of trainers on gender analysis. На данном семинаре было принято решение о разработке региональной программы по вопросам калечащих операций на женских половых органах и о профессиональной подготовке инструкторов по гендерной проблематике.
Traditional practices that were harmful to girls' health, such as female genital mutilation, should be eliminated. Традиционной практике, которая наносит ущерб здоровью девочек, например, калечащим операциям на женских половых органах, следует положить конец.
The report takes note, however, of the fact that female genital mutilation is a delicate subject for the Governments in many developing countries. В ответе вместе с тем принимается во внимание реальное положение дел, а именно то, что калечащие операции на женских половых органах являются для ряда развивающихся стран весьма деликатным вопросом.
In conclusion, the Department for International Development considers that female genital mutilation must be recognized and treated as a major concern in the area of reproductive health. И наконец, министерство по вопросам международного развития полагает, что практика калечащих операций на женских половых органах должна быть признана и рассматриваться в качестве главных проблем в области репродуктивного здоровья.
Harmful traditional practices, including female genital mutilation, were referred to during 1997 and 1998 in a number of press and other media articles and comments. В течение 1997 и 1998 годов вредная традиционная практика, в том числе калечащие операции на женских половых органах, стали темой ряда статей и комментариев в печати и электронных средствах массовой информации.
The delegation also suggested that the issue of female genital mutilation be included under the thematic area of gender. Эта делегация также предложила отнести вопрос о калечащих операциях на женских половых органах к тематике положения женщин.
Please provide information on the impact of the laws criminalizing injurious customary practices such as Trokosi, widowhood rites and female genital mutilation. Пожалуйста, представьте информацию об эффективности применения законов, устанавливающих уголовную ответственность за такие пагубные обычаи и традиции, как трокоси, обряды вдовства и практика калечащих операций на женских половых органах.
The Commission expressed its concern with regard to violations of the rights of women, such as sexual violence, and female genital mutilation. Комиссия выразила озабоченность по поводу нарушений прав человека женщин, таких, как насилие на сексуальной почве и калечащие операции на женских половых органах.
These lectures take the part of educating women on family planning, harmful effects of female genital mutilation and vesico vaginal fistula. На этих лекциях, в частности, женщинам разъясняются методы планирования семьи, пагубные последствия калечащих операций на женских половых органах и весико-вагинальной фистулы.
No information had been given on female genital mutilation, and the delegation should give the Committee an idea of the Government's position and also some statistics in that regard. В докладах отсутствует информации о практике проведения калечащих операций на женских половых органах, и делегация должна предоставить Комитету хотя бы общую информацию о позиции правительства в этом вопросе, а также некоторую статистику по данной проблеме.
Networks had been established, including networks on violence against women, female genital mutilation, gender and leadership and girls' education. Были созданы сети, в том числе по вопросам насилия в отношении женщин, калечащих операций на женских половых органах, гендерной проблематики и руководства и образования девочек.
The Austrian Criminal Code defines female genital mutilation as an offence of bodily injury with severe after-effects to which consent of the injured is not possible. Австрийский уголовный кодекс определяет калечащие операции на женских половых органах в качестве преступления, вызывающего серьезные телесные повреждения с пагубными последствиями для здоровья, в связи с чем согласие потерпевшего не является возможным.
Portugal was planning to introduce the explicit criminalization of female genital mutilation and to improve health care for women and children victims of this practice. Португалия планирует конкретно признать в качестве уголовного преступления калечащие операции на женских половых органах и повысить качество медицинского обслуживания для женщин и детей, ставших жертвами такой практики.