Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органах

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органах"

Примеры: Mutilation - Женских половых органах
In addition, various States reported that female genital mutilation was prohibited and punishable under their legislation. Кроме того, несколько государств сообщили о том, что в соответствии с их законодательством практика проведения калечащих операций на женских половых органах запрещена и подлежит уголовному наказанию.
The present Special Rapporteur on Torture has reinforced female genital mutilation as a form of sex/gender-based torture. Недавно нынешний Специальный докладчик по вопросу о пытках подтвердил, что проведение калечащих операций на женских половых органах является одной из форм пыток, совершаемых по признаку половой/гендерной принадлежности.
Its field of action now also includes forced marriages, honour-related violence and female genital mutilation (FGM). Теперь сфера действия плана охватывает такие акты насилия, как принудительные браки, насилие, связанное с защитой чести, а также калечащие операции на женских половых органах (КОЖПО).
For questions relating to violence and the legal prohibition of female genital mutilation, see the responses to item 2 above. NB: Что касается вопросов, касающихся насилия, связанного с практикой калечащих операций на женских половых органах, а также запрещения этой практики в законодательстве, то см. ответы в пункте 2 выше.
Coercive power relations underlie practices such as child marriage - a leading cause of obstetric fistula and maternal death-and female genital mutilation or cutting. Принудительные отношения с позиции силы лежат в основе таких практик, как замужество в детском возрасте - что является основной причиной влагалищных свищей и материнской смертности - и калечащие операции на женских половых органах или «женское обрезание».
The IAC President attended a meeting at the United Nations where the Minister of Gender from Uganda presented her position and initiatives against female genital mutilation. Председатель МАК участвовала в совещании, состоявшемся в Организации Объединенных Наций, на котором министр по проблемам равенства полов и культуры Уганды выступил с заявлением о своей позиции и инициативах в отношении практики проведения калечащих операций на женских половых органах.
In addition, certain traditional and customary practices such as female genital mutilation continued to exist. Были приняты меры, нацеленные на искоренение подобной практики, и в результате согласованных действий ряда стран и неправительственных организаций удалось в значительной степени сократить число случаев калечащих операций на женских половых органах.
The Special Rapporteur has welcomed the many petitions sent in by schoolchildren and students from various countries condemning female genital mutilation. Во-первых, Специальный докладчик выражает удовлетворение в связи с поступлением большого количества посланий от школьников, учащихся лицеев и высших учебных заведений различных стран, которые резко выступают против проведения калечащих операций на женских половых органах и осуждают эту практику.
According to the Department of Economic and Social Affairs, female genital mutilation continues to be widespread but appears to be declining slightly. З. По данным Департамента по экономическим и социальным вопросам, несмотря на по-прежнему широкое распространение практики проведения калечащих операций на женских половых органах, в настоящее время ее популярность, видимо, пошла на спад.
Availability of better data is critical for informed legal and policy development to address and eliminate female genital mutilation. Для обоснованной разработки правовой базы и политики в целях искоренения практики проведения калечащих операций на женских половых органах исключительно важное значение имеет наличие более качественных данных.
Through pre-departure cultural orientation courses, IOM has advocated against female genital mutilation among groups preparing to resettle in other countries. МОМ разъясняет необходимость борьбы с калечащими операциями на женских половых органах среди лиц, которые готовятся выехать на постоянное место жительства в другие страны, в рамках организованных ею для отъезжающих курсов по ознакомлению с особенностями культуры соответствующих стран.
The United Republic of Tanzania described recent legislation which criminalized female genital mutilation and established penalties, including fines and imprisonment. Объединенная Республика Танзания сообщила о недавно принятом законодательстве, в соответствии с которым калечащие операции на женских половых органах квалифицируются как уголовное преступление, за которое предусматривается соответствующее наказание, включая штрафы и тюремное заключение.
Sexual violence against women by their husbands has been criminalized in several States, while others have introduced legislation relating to female genital mutilation. В ряде государств сексуальное насилие со стороны мужей по отношению к их женам отнесено к разряду уголовно наказуемых преступлений; а в некоторых других государствах приняты нормы права, касающиеся калечащих операций на женских половых органах.
Two of the most widespread exploitative traditional practices are child marriage and female genital mutilation or cutting. В документе «Мир, пригодный для жизни детей» поставлена цель к 2010 году положить конец ранним и принудительным бракам и практике проведения калечащих операций на женских половых органах, обрезания у женщин.
Slovenia asked what additional measures Congo has undertaken to decrease the number of victims of violence against women, including female genital mutilation. Однако, согласно Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, дискриминация женщин сохраняется, и Словения особенно озабочена практикой проведения калечащих операций на женских половых органах и большим числом сообщений о случаях изнасилований, в том числе среди общины пигмеев.
Data collection and analysis, including on prevalence, attitudes and behaviour surrounding female genital mutilation, should be strengthened and made more systematic. Необходимо сделать более эффективными и осуществлять на более системной основе сбор и анализ данных, в том числе о масштабах распространения практики проведения калечащих операций на женских половых органах, связанных с нею представлений и моделей поведения.
Qualitative research should be intensified to facilitate improved understanding and more effective strategies to eliminate female genital mutilation. Необходимо активизировать проведение исследований на основе анализа качественных показателей с целью содействовать лучшему пониманию такого явления, как калечащие операции на женских половых органах, и формированию более эффективных стратегий борьбы за искоренение практики их проведения.
RIFFI led the campaign to ban female genital mutilation in Sweden, which resulted in a law in 1982. Национальная федерация международных ассоциаций женщин-иммигрантов организовала в Швеции кампанию по запрещению калечащих операций на женских половых органах, которая привела к принятию в 1982 году соответствующего закона.
She noted the African Union initiative calling for a General Assembly resolution on stepping up efforts to end female genital mutilation. Оратор отмечает инициативу Африканского союза, который обратился к Генеральной Ассамблее с призывом о принятии резолюции об активизации мер, направленных на прекращение практики проведения калечащих операций на женских половых органах.
It is a comprehensive cross-Government response to domestic violence including female genital mutilation, honour killings and forced marriage and provides the strategic framework for delivery. Он представляет собой комплексный ответ со стороны различных ведомств в составе правительства на проблему насилия в семье, включая калечащие операции на женских половых органах, убийства в защиту чести и принуждение к вступлению в брак, и обеспечивает стратегические рамки для его осуществления.
The international community must continue to combat rape, sexual assault, female genital mutilation, so-called honour crimes and domestic violence. Международному сообществу необходимо продолжить свои усилия по борьбе с изнасилованиями, посягательствами сексуального характера, практикой проведения калечащих операций на женских половых органах, так называемыми преступлениями во имя чести и насилием в семье.
The IAC President attended a meeting at the United Nations where the Minister of Gender from Uganda presented her position and initiatives against female genital mutilation. Присутствующим было зачитано заявление Генерального секретаря по проблеме проведения калечащих операций на женских половых органах.
For example, the Gambia developed a plan for the accelerated abandonment of female genital mutilation. Например, в Гамбии был разработан план активизации борьбы за искоренение практики проведения калечащих операций на женских половых органах.
In the context of the present joint general recommendation/general comment, it is referred to as female genital mutilation. В контексте настоящей общей рекомендации/замечания общего порядка используется понятие "калечащие операции на женских половых органах".
However, the State has adopted an array of legal measures to combat female genital mutilation and excision. Вместе с тем за последнее время в стране создан юридический арсенал инструментов борьбы с калечащими операциями на женских половых органах и эксцизией.