Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органах

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органах"

Примеры: Mutilation - Женских половых органах
In Italy for example, a comprehensive law was adopted, which not only prohibits female genital mutilation but also mandates a range of prevention measures and support services to victims of female genital mutilation. Например, в Италии был принят всеобъемлющий закон, который не только запрещает проведение калечащих операций на женских половых органах, но и предусматривает осуществление ряда профилактических мер, а также создание служб поддержки для жертв этой практики.
Appreciating the need to address the underlying economic motivation behind female genital mutilation, Liberia had provided training courses on alternative income-generating skills for more than 750 practitioners of female genital mutilation. Осознавая необходимость решения проблемы экономической мотивации, лежащей в основе калечащих операций на женских половых органах, Либерия организовала учебные курсы по вопросам альтернативных методов получения доходов для более 750 лиц, занимающихся такой практикой.
A new provision has been incorporated into the Act relating to prohibition against female genital mutilation whereby professional groups and the employees of certain enterprises have a duty to prevent genital mutilation. В Закон о запрете калечащих операций на женских половых органах было включено новое положение, обязывающее некоторые профессиональные группы и сотрудников некоторых учреждений принимать меры для предупреждения причинения увечий женским половым органам.
WHO condemned the medicalization of female genital mutilation, namely the involvement of health professionals in female genital mutilation in any setting, including hospitals. ВОЗ осуждает участие медицинского персонала в калечащих операциях на женских половых органах в любых условиях, в том числе и в больницах.
Female genital mutilation had been prohibited by the Penal Code in 1996, which established severe punishments for perpetrators of all forms of genital mutilation. Калечащие операции на женских половых органах были запрещены Уголовным кодексом в 1996 году, и в Кодексе предусмотрены суровые меры наказания для всех, кто проводит такие операции.
Of all the problematic cultural issues facing human rights organizations, female genital mutilation was one of the most difficult practices to eliminate. Среди всех вопросов, связанных с проблемами культурного характера, с которыми сталкиваются правозащитные организации, одним из видов практики, труднее всего поддающимся искоренению, являются калечащие операции на женских половых органах.
Female genital mutilation occurred only in border areas of the country. Калечащие операции на женских половых органах отмечены только в пограничных районах страны.
It had been claimed that certain ethnic groups in Portugal continued to practice female genital mutilation. Он также отмечает, что, по некоторым сведениям, в Португалии в некоторых этнических группах по-прежнему проводятся калечащие операции на женских половых органах.
UNICEF will give new emphasis to the development of indicators for measuring progress in the elimination of female genital mutilation. ЮНИСЕФ активизирует разработку показателей для оценки прогресса в деле искоренения практики калечащих операций на женских половых органах.
Regionally specific issues have included birth registration, child labour and harmful traditional practices, including female genital mutilation and early marriages. К числу особых проблем региона относились вопросы регистрации при рождении, детского труда и вредных видов традиционной практики, включая калечащие операции на женских половых органах и заключение брака в раннем возрасте.
Representatives of several departments and experts from various fields deal in particular with issues such as forced marriage and female genital mutilation. Представители ряда ведомств и эксперты из различных областей уделяют особое внимание таким проблемам, как принудительный брак и калечащие операции на женских половых органах.
This includes sexual, honour-related and domestic violence, but also female genital mutilation. К такому насилию относится сексуальное насилие, насилие в защиту чести и насилие в семье, а также калечащие операции на женских половых органах.
With regard to the issue of female genital mutilation, she wondered whether the practice was perceived as legal. В связи с проблемой калечащих операций на женских половых органах оратор интересуется, воспринимается ли такая практика как законная.
The Committee is deeply concerned by the significant number of cases of female genital mutilation among migrant women of African descent. Комитет глубоко обеспокоен значительным числом калечащих операций на женских половых органах среди женщин-мигрантов африканского происхождения.
The country's committee on female genital mutilation could benefit from the experience of similar committees in other African countries. Деятельности существующего в стране комитета по проблеме калечащих операций на женских половых органах мог бы способствовать опыт подобных комитетов в других африканских странах.
The court held it "hereafter illegal for anyone to practise genital mutilation even with the consent of the girl or her parents". В решении суда говорилось, что "отныне будут считаться незаконными действия любого лица, которое совершает калечащие операции на женских половых органах, даже если они производятся с согласия девушки или ее родителей".
Togo: The Special Rapporteur congratulates the Government on the recent ban on female genital mutilation. Того: Специальный докладчик поздравляет правительство по поводу введенного недавно запрета на калечащие операции на женских половых органах.
Some Member States reported on legal measures to address harmful traditional practices other than female genital mutilation. Ряд государств-членов представили информацию о правовых мерах, направленных на борьбу с другими видами вредной традиционной практики, помимо калечащих операций на женских половых органах.
The Democratic Republic of the Congo reported on an action plan, under preparation, to eliminate female genital mutilation. Демократическая Республика Конго сообщила о разрабатываемом в настоящее время плане действий по искоренению практики калечащих операций на женских половых органах.
Denmark and the Netherlands reported on efforts to eliminate female genital mutilation in refugee and immigrant communities. Дания и Нидерланды представили информацию об усилиях по искоренению калечащих операций на женских половых органах в общинах беженцев и иммигрантов.
UNICEF had identified female genital mutilation as one of its programme priorities for 1998-2000 in countries where the practice was prevalent. ЗЗ. ЮНИСЕФ определил решение проблемы калечащих операций на женских половых органах в качестве одного из своих программных приоритетов на 1998-2000 годы в странах, где такие операции практикуются.
WHO continued to support African Governments to develop national policies and plans of action on female genital mutilation. ВОЗ продолжала поддерживать усилия правительств африканских стран по разработке национальной политики и планов действий по проблеме калечащих операций на женских половых органах.
It was they who benefited from female genital mutilation and early marriage. Операции на женских половых органах и ранние браки отвечают интересам последних.
Those who perform female genital mutilation must be helped to find other sources of income. Тем, кто осуществляет такие операции на женских половых органах, необходимо помочь найти другие источники дохода.
The Special Rapporteur is, however, concerned about the potential loophole which allows female genital mutilation when "medically imperative". В то же время Специальный докладчик обеспокоена в связи с наличием потенциальной возможности обойти эту норму в том случае, когда калечащая операция на женских половых органах "необходима по медицинским соображениям".