Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органах

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органах"

Примеры: Mutilation - Женских половых органах
In connection with article 7, the report made no mention of genital mutilation of women. В той части доклада, которая касается статьи 7 Пакта, ничего не говорится о калечащих операциях на женских половых органах.
Female genital mutilation was one deeply rooted and widespread traditional practice that had severe health consequences for women and girls. Калечащие операции на женских половых органах - один из примеров такой глубоко укоренившейся и широко распространенной традиционной практики, которая имеет опасные последствия для здоровья женщин и девочек.
The Committee was concerned about remaining instances of polygamy, forced marriage and genital mutilation, as well as "honour killings". Комитет высказал озабоченность в связи с тем, что еще имеют место случаи многоженства, принуждения к вступлению в брак и калечащих операций на женских половых органах и "убийств чести".
The Herald Tribune deserves commendation for publishing several very well-documented articles on female genital mutilation in 1996. Следует отдать должное газете "Геральд трибюн" еще и за то, что в 1996 году она опубликовала ряд весьма информативных статей по проблеме калечащих операций на женских половых органах.
The autumn 1996 issue contains over 13 pages on female genital mutilation based on information gathered in various Western and African countries. В номере этого издания, увидевшем свет осенью 1996 года, представлено свыше 13 страниц материалов, посвященных проблеме калечащих операций на женских половых органах, в основу которых были положены сведения и данные, поступившие из различных западных и африканских стран.
In countries where female genital mutilation is widespread, numerous NGOs are working to eradicate such practices. В странах, в которых существует широко распространенная практика калечащих операций на женских половых органах, многочисленные НПО ведут борьбу за ее ликвидацию.
The Population Council has assisted the Government of Mali in developing a research plan, intervention and policy to eventually eradicate female genital mutilation. Совет по народонаселению оказал помощь правительству Мали в разработке плана исследовательской деятельности, оперативных мер и стратегии окончательной ликвидации практики калечащих операций на женских половых органах.
The practice of female genital mutilation continues and the Government has not taken sufficient measures to address this practice. По-прежнему существует практика калечащих операций на женских половых органах, а правительство не принимает достаточных мер для искоренения этой практики.
A more detailed report on the regional strategy to prevent female genital mutilation in eastern Africa would have been welcome. Желательно было бы получить более детальный доклад о региональной стратегии по предотвращению проведения калечащих операций на женских половых органах в восточной части Африки.
An increasing number of countries introduced legislation to ban female genital mutilation and imposed heavier penalties the girl child. Увеличилось число стран, принявших законодательство, которое запрещает калечащие операции на женских половых органах и предусматривает более строгое наказание для лиц, девочек].
In addition Norway will intensify the bilateral co-operation with those African governments that works against female genital mutilation. Кроме того, Норвегия намерена активизировать двустороннее сотрудничество с правительствами тех африканских стран, которые борются за искоренение калечащих операций на женских половых органах.
Female genital mutilation is an alleged abuse type recorded by the Department of Human Services in child protection notifications. Сообщения о калечащих операциях на женских половых органах, которые являются одним из видов жестокого обращения, регистрируются министерством социального служб в уведомлениях о защите детей.
A national plan of action to combat female genital mutilation was also being implemented. Продолжается также осуществление национального плана борьбы с проведением калечащих операций на женских половых органах.
Ms. Pais stressed that the Government took comprehensive steps against female genital mutilation. Г-жа Паиш подчеркивает, что правительство принимает всесторонние меры борьбы с проведением калечащих операций на женских половых органах.
Yemen had granted women full rights and the Minister of Health had issued a decision prohibiting female genital mutilation. Йемен предоставляет женщинам все права, и министр здравоохранения опубликовал решение, запрещающее калечащие операции на женских половых органах.
A statement from the United Nations Secretary-General on the issue of female genital mutilation was read to the audience. Присутствующим было зачитано заявление Генерального секретаря по проблеме проведения калечащих операций на женских половых органах.
Customary law is blamed for certain harmful practices, including early marriage and female genital mutilation. В нормах обычного права осуждаются некоторые вредные обычаи, включая ранние браки и калечащие операции на женских половых органах.
The State party should take all measures, including legislation, to combat and eradicate the practice of female genital mutilation. Государству-участнику необходимо принять все меры, в том числе законодательного характера, для пресечения и искоренения практики калечащих операций на женских половых органах.
The Committee is very concerned at the widespread practice of female genital mutilation. Комитет испытывает большую озабоченность в связи с широко распространенной практикой калечащих операций на женских половых органах.
Mr. DIBA said that his Government had adopted an affirmative-action policy to eradicate the practice of female genital mutilation. Г-н ДИБА говорит, что его правительство проводит политику позитивной дискриминации в целях ликвидации практики калечащих операций на женских половых органах.
The Inter-Parliamentary Union pursued its work to combat violence against women by launching a parliamentary campaign for the eradication of female genital mutilation. В контексте мероприятий по борьбе с насилием в отношении женщин Межпарламентский союз организовал парламентскую кампанию за искоренение практики калечащих операций на женских половых органах.
Female genital mutilation and polygamous marriages put women at increased risk of infections, including HIV/AIDS. Калечащие операции на женских половых органах и полигамные браки повышают риск инфицирования женщин, в частности ВИЧ/СПИДом.
Female genital mutilation thus calls for detailed analysis but without overlooking other practices detrimental to women's health. Поэтому калечащие операции на женских половых органах заслуживают углубленного анализа, при котором вместе с тем не должны затеняться другие формы практики, причиняющей вред здоровью женщин.
Female genital mutilation is wrongly associated with religion, in particular Islam. Калечащие операции на женских половых органах ошибочно ассоциируются с религией, и в частности с исламом.
Communication received from an individual concerning the ongoing practice of female genital mutilation. От одного лица получено сообщение, касающееся сохраняющейся практики калечащих операций на женских половых органах.