Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских половых органах

Примеры в контексте "Mutilation - Женских половых органах"

Примеры: Mutilation - Женских половых органах
Traditional harmful practices, such as female genital mutilation, abduction and early marriage, characterized the lives of various peoples within Ethiopia. Традиционные формы вредной практики, например калечащие операции на женских половых органах, похищения и ранние браки, характеризуют образ жизни различных народностей, живущих в Эфиопии.
The objective of the conference was to secure the political commitment of members of parliament in Africa to relinquishing female genital mutilation. Цель конференции заключалась в том, чтобы обеспечить политическую приверженность членов парламентов стран Африки делу прекращения калечащих операций на женских половых органах.
Non-sexual forms of gender-based violence, such as female genital mutilation, forced early marriage, honour killings and domestic violence are also prevalent. Распространены также несексуальные формы насилия по признаку пола, такие, как калечащие операции на женских половых органах; принуждение к раннему браку; убийство в защиту чести; и насилие в семье.
Various organizations provided legal advice and support for victims of abuse and injustices such as battery, rape, forced early marriage and female genital mutilation. Различные организации оказывают юридическую помощь и поддержку лицам, пострадавшим от такого жестокого обращения и несправедливости, как избиение, изнасилование, принуждение к вступлению в брак в раннем возрасте и калечащие операции на женских половых органах.
In particular, discrimination against women, family law, corporal punishment, female genital mutilation and the rights of the child were areas of concern. В частности, большую обеспокоенность вызывают такие вопросы, как дискриминация в отношении женщин, семейное право, физические наказания, калечащие операции на женских половых органах и права ребенка.
Female genital mutilation was widely practised in rural areas, and he wanted to know whether any law prohibited it. В сельских районах широко распространена практика калечащих операций на женских половых органах, и он желает знать, существуют ли какие-либо законы, запрещающие ее.
While female genital mutilation was no longer practised by the middle classes, it continued to be widespread among the mostly illiterate rural population. Хотя калечащие операции на женских половых органах уже не практикуются средними классами, подобная традиция широко распространена среди в основном неграмотного сельского населения.
Female genital mutilation is not outlawed for fear that the practice would simply go underground, with potentially more damaging consequences. Закон не запрещает проведения операций на женских половых органах, поскольку есть опасения, что эти операции будут проводиться нелегально, что грозит еще более опасными последствиями.
Lastly, she enquired about the success of the newly adopted Children's Act 2005, and about its provisions with regard to female genital mutilation. В заключение оратор спрашивает, насколько успешно применяется недавно принятый Закон о детях 2005 года и, в частности, его положения относительно калечащих операций на женских половых органах.
In October 2000 the African Women's Organization in Vienna carried out a survey of the practice of female genital mutilation in Austria among at-risk immigrant populations. В октябре 2000 года венская Организация африканских женщин предприняла в Австрии исследование по вопросу о количестве калечащих операций на женских половых органах, проведенных в этой стране в среде входящих в группу риска контингентов иммигрантов.
It would continue to focus on female genital mutilation and would make it a priority to assist parliaments in developing legislation in that field. Он продолжит уделять особое внимание вопросу о проведении калечащих операций на женских половых органах и в качестве первоочередной задачи помогать парламентам разрабатывать законодательство в этой области.
She referred to the rites of passage that had been introduced in Kenya as alternatives to the practice of female genital mutilation. Оратор упоминает обряды посвящения, которые были введены в Кении в качестве альтернативы практике проведения калечащих операций на женских половых органах.
He had received very few communications concerning female genital mutilation, for example, which he would consider as torture or other cruel, inhuman or degrading treatment. Он получил очень мало сообщений, касающихся, например, калечащих операций на женских половых органах, которые он считает пытками или другими жестокими, бесчеловечными или унижающими достоинство видами обращения.
The most common form of violence against women was intimate partner violence, and certain harmful traditional practices, including forced marriage and female genital mutilation, were widespread. Наиболее часто встречающейся формой такого насилия является насилие, совершаемое в условиях интимных отношений; наряду с этим широко распространены традиционные обычаи, наносящие вред здоровью, такие как брак по принуждению и калечащие операции на женских половых органах.
Moreover the emphasis on "patient campaigning" (ibid., p. 13) as a means of combating female genital mutilation was quite disturbing. Кроме того, акцент на "терпеливое разъяснение" (там же, стр. 16) как средство борьбы против практики калечащих операций на женских половых органах вызывает серьезное беспокойство.
She would also be interested to know if any measures had been taken to combat female genital mutilation. Оратор также хотела бы знать, были ли приняты какие-либо меры борьбы с калечащими операциями на женских половых органах.
She also wished to know whether Mali considered female genital mutilation to be a violation of the rights contained in the Convention. Оратор также хотела бы знать, квалифицируется ли в Мали практика калечащих операций на женских половых органах как нарушение прав, провозглашенных в Конвенции.
Harmful practices, such as female genital mutilation and child, early and forced marriage, have started to decline in some contexts. В отдельных регионах начала снижаться частота применения вредной практики, включая калечащие операции на женских половых органах и детские, ранние и принудительные браки.
Measures to combat female genital mutilation were another area in which the Government could benefit from the successful experience of other African countries. Другой областью, в которой правительство могло бы воспользоваться успешным опытом других африканских стран, является проблема борьбы с практикой калечащих операций на женских половых органах.
In 1998, an important symposium was held in the north-west as part of the efforts to eradicate the practice of female genital mutilation. В 1998 году в рамках усилий, направленных на искоренение практики калечащих операций на женских половых органах, в северо-западном районе был проведен важный симпозиум.
Awareness programmes and legal measures must be put in place urgently to abolish the practice of female genital mutilation and all other such practices that discriminate against women. Необходимо срочно разработать просветительские программы и принять правовые меры, с тем чтобы искоренить практику калечащих операций на женских половых органах и всю другую подобную практику, которая дискриминирует против женщин.
The Programme of Action calls for the elimination of all forms of violence against women, including domestic violence and female genital mutilation. В Программе действий содержится призыв к ликвидации всех форм насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие и калечащие операции на женских половых органах.
More than 95 per cent of Somali women undergo female genital mutilation, approximately 90 per cent of them suffering the most severe form. Более 95% сомалийских женщин подвергаются калечащим операциям на женских половых органах, причем 90% этих операций проводятся наиболее жестоким способом.
The Government was training women in the field to alert other women to the existence of legislation prohibiting female genital mutilation. Правительство занимается обучением местных женщин-инструкторов, которые должны информировать других женщин о том, что калечащие операции на женских половых органах запрещены законом.
She welcomes the women's NGO campaign to combat female genital mutilation by promoting a ritual of "circumcision by words". Она приветствует развернутую женскими НПО кампанию по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах, в рамках которой пропагандируется заменять их ритуалом "символического" обрезания.