Английский - русский
Перевод слова Mutilation

Перевод mutilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увечье (примеров 18)
Article 60 of the new Constitution provides that the human body is inviolable and that any bodily attack or mutilation is a criminal offence punishable by law. Статья 60 новой Конституции предусматривает неприкосновенность человеческого тела, и что любое телесное повреждение или увечье является караемым по закону уголовным преступлением.
The punishment shall be forced labour for a period of 15 to 20 years if the torture has caused an apparently incurable disorder, or a permanent inability to work, or the complete loss of the use of an organ, or a serious mutilation. Если следствием пыток стала неизлечимая болезнь, полная утрата трудоспособности, полная потеря какого-либо органа или серьезное увечье, виновный приговаривается к исправительным работам на срок от 15 до 20 лет.
If not for your mutilation at the hand of a second-rate sorcerer, you wouldn't be here helping the Lord's Chosen bring his light into the world. Если бы не ваше увечье от руки второсортного колдуна, вы не помогали бы сейчас избраннице Владыки нести миру свет.
That hideous mutilation you displayed to the town? Это кошмарное увечье, которое вы всем показали...
The penalty shall be life imprisonment if, as a result of torture, the person suffers mutilation, amputation or deprivation of the use of a limb, blindness, loss of an eye or some other serious and permanent disability. Если в результате пыток лицо было искалечено, перенесло ампутацию и лишилось какого-либо органа, ослепло или потеряло один глаз или понесло какое-либо другое тяжелое и непоправимое увечье, мерой наказания является пожизненное тюремное заключение .
Больше примеров...
Нанесение увечий (примеров 12)
He wrote: In each case the mutilation was inflicted by a person who had no scientific nor anatomical knowledge. В каждом случае нанесение увечий было совершено лицом, не имевшим ни научных, ни анатомических знаний.
The Committee is also concerned at the application, by courts in Chechnya, of the death penalty and certain corporal punishments, including mutilation, when sentencing children. Комитет также обеспокоен тем, что суды в Чечне приговаривают детей к смертной казни и некоторым телесным наказаниям, включая нанесение увечий.
I have to ask: What does a prohibition against mutilation and maltreatment have to do with racial discrimination? Возникает вопрос, какое отношение нанесение увечий и жестокое обращение имеет к расовой дискриминации?
Exile, stated as a punishment in the 1953 Constitution of the National Assembly, and its 1968 revision, was generally unused as a form of punishment; mutilation was abolished in 1965. Согласно постановлению Национальной Ассамблеи Бутана 1953 года, уточнённому в 1968 году, изгнание из страны не используется как форма наказания; нанесение увечий в качестве наказания было отменено в 1965 году.
Reports point to the execution and mutilation of Syrian-government prisoners. Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству.
Больше примеров...
Нанесения увечий (примеров 9)
He shares that Special Rapporteur's concern at continuing resort to measures of amputation and mutilation (paras. 12-15 and 108). Он разделяет озабоченность Специального докладчика по поводу продолжающейся практики ампутации частей тела и нанесения увечий (пункты 12-15 и 108).
There have been cases of ethnic cleansing, mass murder, mutilation, abduction and unlawful detention. Имели место случаи «этнической чистки», массовых убийств, нанесения увечий, похищений и незаконного содержания под стражей.
He had also received shocking evidence of torture and mutilation carried out by the Maoists for purposes of extortion, punishment for non-cooperation and intimidation. Он также получил шокирующие доказательства пыток и нанесения увечий, применяемых маоистами с целью вымогательства, наказания за отказ сотрудничать и запугивания.
Summary executions were alleged to have taken place against the Nande ethnic group and some pygmies; eyewitnesses also reported several cases of mutilation followed by acts of cannibalism. Утверждается, что проводились суммарные казни представителей этнической группы нанде и некоторых пигмеев; свидетели также рассказали о нескольких случаях нанесения увечий с последующими актами каннибализма.
Since Ethiopia had ratified the Convention and other human rights instruments, it was imperative that the Government should take decisive action to put a stop to the mutilation which was still being inflicted on 90 per cent of the country's women. Поскольку Эфиопия ратифицировала Конвенцию и другие документы по правам человека, то настоятельно необходимо, чтобы правительство приняло решительные меры, с тем чтобы положить конец практике нанесения увечий, которой все еще охвачено 90 процентов женщин.
Больше примеров...
Калечение (примеров 4)
She also regrets the fact that these changes have been made without any real consultation, undermining the consensus reached by African women who took the courageous decision to use the term "mutilation" in their communities. Она также сожалеет, что эти изменения по существу происходят без консультаций и вновь ставят под вопрос тот консенсус, к которому пришли африканские женщины, принявшие смелое решение использовать термин "калечение" в своих общинах.
One of the women speakers working in France referred to the difficulties resulting from the use of the term "mutilation" rather than "excision" because the former entailed criminal prosecution. Одна из выступавших французских активисток сослалась на проблемы, связанные с употреблением слова "калечение" вместо "эксцизия", поскольку калечение предполагает уголовное преследование.
According to the source, the reason for Dr. Mansogo's arrest and detention is the alleged mutilation of a patient's body, which Dr. Mansogo handed over to the family after the patient died from heart failure during an operation. Согласно сообщению источника, основанием для ареста и заключения под стражу д-ра Мансого послужило предполагаемое калечение тела пациентки, которое д-р Мансого в должном порядке передал семье пациентки, скончавшейся от сердечного приступа во время хирургической операции.
It is the only form of mutilation to be correctly termed circumcision, but there has been a tendency to group all kinds of mutilations under the misleading term "female circumcision". Это единственная форма калечения, которую правильно именовать циркумцизией, а между тем бытует склонность к тому, чтобы объединять под вводящим в заблуждение термином "женская циркумцизия" калечение всякого рода.
Больше примеров...
Расчленение (примеров 5)
Only you can interpret mutilation as love. Только ты можешь принять расчленение за любовь.
Stories of mutilation and death. Историй про расчленение и смерть.
The mutilation of this little girl... Расчленение это маленькой девочки...
Mutilation is never easy. Расчленение лёгким не бывает.
Mutilation, starvation, and drowning. Расчленение, голод и утопленник.
Больше примеров...
Членовредительства (примеров 2)
Art. 243 (b) Refusal to perform military service through mutilation or other means Уклонение от военной службы путем членовредительства или иным способом
Now he has entered the phase of self-controlled mutilation At one time he broke his head Он только что вступил в очень характерную для аутистического психоза фазу членовредительства.
Больше примеров...
Обрезания (примеров 4)
I escaped mutilation, but other girls from my rural Kenyan community continue to receive "the cut" to this day. Мне удалось избежать обрезания, но другим девочкам из моего сельского района Кении продолжают делать обрезание и по сей день.
It is accepted that as a result of this mutilation, woman are sick, mentally and physically, for the rest of their lives, И все мирятся с тем, что в результате обрезания женщины становятся больны, психически и физически, на всю оставшуюся жизнь.
Their incorporation in the system of health care and the provision to them of full information on the harm mutilation could cause and the furnishing of suitable information to them, had led many of these practitioners of excision to decide to cease carrying out these mutilations. Было установлено, что значительное число акушерок решили более не проводить калечащие операции после того, как они были зачислены в штат медицинских учреждений, получили подробную информацию о негативных последствиях обрезания и прошли соответствующую профессиональную подготовку.
Waris Dirie was the first woman to bring the practice of female genitital mutilation to world public attention. Варис Дирие была первой женщиной, привлекшей внимание мировой общественности к практике женского генитального обрезания.
Больше примеров...
Кжпо (примеров 1)
Больше примеров...
Женских половых органах (примеров 1698)
It also launched a campaign to combat harmful traditional practices affecting women and girls, especially female genital mutilation. Организация также провела кампанию по борьбе с вредными традиционными практиками, наносящими ущерб здоровью женщин и девочек, в особенности с калечащими операциями на женских половых органах.
Another target of our fight against discrimination is the international initiative to ban female genital mutilation. Другим объектом нашей борьбы с дискриминацией является международная инициатива запретить калечащие операции на женских половых органах.
Female genital mutilation and other practices harmful to women's health as well as violence, primarily domestic violence, remain common in Guinea and require the Committee's undivided attention. Калечащие операции на женских половых органах и другие виды практики, наносящей вред здоровью женщины, а также проявления насилия, в частности в семье, все еще широко распространены в Гвинейской Республике и должны стать предметом внимания Комитета.
In Kenya, for instance, thanks to concerted awareness-raising efforts by Maasai religious leaders, grass-roots activists and traditional cutters, female genital mutilation was no longer taken for granted. К примеру, в Кении благодаря согласованным усилиям религиозных лидеров массайской общины, народных активистов и местных врачевателей по распространению информации калечащие операции на женских половых органах перестали рассматриваться как традиционный обычай.
Female genital mutilation, female circumcision or female genital cutting is the practice of partially or wholly removing the external female genitalia or otherwise injuring the female genital organs for non-medical or non-health reasons. Калечащие операции на женских половых органах, женское обрезание или обрезание женских половых органов - это практика частичного или полного удаления женских внешних половых органов или нанесения каких-либо увечий на женских половых органах не в медицинских целях или в целях сохранения здоровья.
Больше примеров...
Женских половых органов (примеров 1069)
It is a response to the considerable interest that female genital mutilation has aroused in the Netherlands. Оно отражает то значительное внимание, которое уделяется в Нидерландах вопросу о ритуальном калечении женских половых органов.
Female genital mutilation should be understood in a similar context. В аналогичном контексте следует понимать калечение женских половых органов.
Female genital mutilation in all its forms was illegal in Norway, even when performed outside the country. Любые операции по калечению женских половых органов в Норвегии запрещены законом, в том числе когда они проводятся за пределами страны.
Mr. Amor said that polygamy and genital mutilation were an offence against the dignity of women and constituted clear violations of the Covenant and, in turn, of the obligations undertaken by the State party thereunder. Г-н Амор говорит, что многоженство и практика калечения женских половых органов представляют собой посягательства на достоинство женщин и вопиющее нарушение Пакта, и, соответственно, обязательств, принятых государством-участником на основании Пакта.
92.7. Withdraw the reservation to CEDAW, ratify the Optional Protocol to the Convention, and develop a comprehensive and effective preventive strategy against harmful traditional practices, including female genital mutilation, early marriage and gavage (force-feeding) (Ghana); 92.7 снять оговорку к КЛДЖ, ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и разработать всеобъемлющую и эффективную стратегию по предотвращению вредной традиционной практики, в том числе калечения женских половых органов, ранних браков и принудительного откармливания (Гана);
Больше примеров...
Женских гениталиях (примеров 194)
It noted the role of adult education in eliminating female genital mutilation. Он отметил роль просвещения взрослого населения в искоренении практики калечащих операций на женских гениталиях.
The four major concerns of our organization are: female genital mutilation, honour killings, early forced marriage and female infanticide. Особую обеспокоенность у нашей организации вызывают калечащие операции на женских гениталиях, убийства по соображениям чести, ранние насильственные браки и убийства новорожденных девочек.
She wished to know what further measures the State party intended to take to eliminate female genital mutilation and other forms of violence against women. Оратор хотела бы знать, какие дополнительные меры намерено принять государство-участник, чтобы обеспечить соблюдение запрета на калечащие операции на женских гениталиях и ликвидацию других форм насилия в отношении женщин.
In many countries, there are non-governmental organizations dedicated to the prevention of female genital mutilation at the national level (Austria, Belgium, Djibouti, Egypt, Finland, Germany, Ghana, Mauritania, Sweden, Switzerland, Yemen). Во многих странах действуют неправительственные организации, которые ведут борьбу против проведения калечащих операций на женских гениталиях на национальном уровне (Австрия, Бельгия, Гана, Германия, Джибути, Египет, Йемен, Мавритания, Финляндия, Швейцария, Швеция).
In May 1998, the Government had in fact adopted a national policy and plan of action on female genital mutilation; the Special Rapporteur should update his records accordingly and stop criticizing Nigeria. В мае 1998 года правительство утвердило национальную стратегию и план действий по борьбе с практикой калечащих операций на женских гениталиях; Специальному докладчику следует соответствующим образом обновить свои данные и прекратить критиковать Нигерию.
Больше примеров...
Половых органах женщин (примеров 117)
Female genital mutilation is seen as a serious form of child abuse that is not acceptable and will not be tolerated. Калечащие операции на половых органах женщин рассматриваются как серьезная форма жестокого обращения с детьми, которая неприемлема и нетерпима.
Protection of children from harmful traditions (early marriage and genital mutilation); защита детей, которым угрожает применение вредной традиционной практики (ранние браки и калечащие операции на половых органах женщин);
She agreed with the Independent Expert that awareness-raising was the key to ending female genital mutilation and pointed out that 1,300 villages in Senegal had managed to put a stop to the practice by working at the community level. Оратор соглашается с Независимым экспертом в том, что повышение информированности - ключ к искоренению калечащих операций на половых органах женщин, и отмечает, что в 1300 сенегальских деревнях удалось прекратить эту практику благодаря работе на общинном уровне.
The association's campaign against excision clearly contributes to the prevention of infant mortality since the effects of genital mutilation are childbirth hazards; Проводимая ею кампания против обрезания у женщин - это в определенной степени проблема профилактики младенческой смертности, поскольку осложнения при родах являются результатом последствий калечащих операций на половых органах женщин.
Early marriage, female genital mutilation, violence and honour crimes and other harmful practices were incompatible with the rights set out in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Ранние браки, калечащие операции на половых органах женщин, акты насилия и преступления чести, равно как и другая пагубная практика, противоречат правам, провозглашаемым в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Больше примеров...
Гениталиях женщин (примеров 19)
A regional programme for the elimination of female genital mutilation in Eastern and Southern Africa is underway in Kenya, Ethiopia, Eritrea and Somalia and in many countries in West Africa, including Burkina Faso, Guinea, Mali and Senegal. В Восточной и Южной Африке, в Кении, Эфиопии, Эритрее и Сомали, а также во многих странах Западной Африки, включая Буркина-Фасо, Гвинею, Мали и Сенегал, осуществляется региональная программа по борьбе с практикой калечащих операций на гениталиях женщин.
The programme resulted in shifts in behaviour to control the spread of HIV/AIDS, including the commitment by communities to stop practices such as female genital mutilation. Программа изменила социально-психологические модели поведения, влияющие на распространение эпидемии ВИЧ/СПИДа и, в частности, привела к тому, что общины поставили перед собой задачу искоренить калечащие операции на гениталиях женщин и иную подобную практику.
Supplementary funds have supported such special initiatives as girls' education, ending female genital mutilation and violence against women and girls, and adolescent development in the promotion of women's and girls' rights. Помимо этого, предусмотрены дополнительные средства для поддержки таких специальных инициатив, как образование для девочек, искоренение практики проведения калечащих операций на гениталиях женщин и борьба с насилием в отношении женщин и девочек, а также развитие подростков в контексте поощрения прав женщин и девочек.
UFER, together with concerned NGOs, continues to lobby in favour of girls who suffer from the ritual of mutilation. УФЕР совместно с соответствующими НПО продолжает выступать в защиту девочек-подростков, страдающих от традиционной практики калечащих операций на гениталиях женщин.
Goal 2 - Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District. Цель 2 - Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия.
Больше примеров...