Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
But don't you see that Monsieur Jourdain, Madame... eats all the pieces of food you have touched? И вы не замечаете, мадам, что месье Журден, ест всё, к чему вы притронулись?
Monsieur, unless you are certified to practice law in this country, you can't see him. [Chuckles] Месье, у вас нет разрешения заниматься адвокатурой в этой стране, и вы не можете увидеться с ним.
Don't worry, Monsieur Poirot. I'll call the French Embassy. No, no, no, no! Не волнуйтесь, месье Пуаро, я позвоню во Французское посольство.
If you please to tell me, Lady Dittisham, in plain speaking, if, when you were all assembled in the laboratory of Monsieur Blake, you observed Caroline Crale take the conium. Не могли бы Вы сказать, леди Дитешен, только откровенно во время посещение лаборатории месье Блэйка Вы видели, как Каролина брала каниин?
The Russian ballet season will open under the direction of Monsieur Massine and the Battle of Flowers will take place at Nice. "Сезон Русского балета открылся под руководством месье Мясина и"Битва цветов" прошла в Ницце."
Monsieur, through it all, what are these images, at times at liberty, at times locked in? Месье, что это за изображения здесь повсюду - то свободные... то запертые?
' Monsieur Georges Duroy is about to apply to the Keeper of the Seals for permission to add to his name that of de Cantel, and will henceforth be known as Georges Duroy de Cantel. "Месье Жорж Дюруа намерен обратиться к хранителю печати с претензией на имя"де Кантель"... дабы впредь именоваться "Жорж Дюруа де Кантель".
Monsieur Beaucaire adapted from the book by Booth Tarkington performed at the Lyric Theatre, London (1906-07) Hypocrites by Henry Arthur Jones performed at the Hudson Theatre, New York (1911) Twelfth Night by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. Месье Бокарьruen, адаптация книги Бута Таркингтона, постановка исполнена в the Lyric Theatre, Лондон (1906-1907) Лицемеры Генри Артур Джонс, постановка исполнена в the Hudson Theatre, Нью-Йорк (1911) Двенадцатая ночь Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне.
She's his accomplice Monsieur, believe me, I intend no ill But, messieurs, be careful We have seen him kill MANAGERS: We'll say he'll fall And fall he will She's the one behind this Christine Она с ним за одно Месье, поверьте, мои намеренья чисты Но, месье, будьте осторожны Мы видели, что он способен убить Как сказали, он падёт, значит он падёт Это она стоит за этим Кристин
Miss Janet Colgate, monsieur. Кто это? - Мисс Джанет Колгэйт, месье.
Hello, Monsieur Cornillon? Я хочу поговорить срочно с месье Корньон.
Monsieur Berger, the ring. Месье Бергер, Можно еще раз посмотреть кольцо?
The Monsieur Philip Ridgeway it would keep the fault. Обвинили Вы месье Риджвея.
I'll tell you what I'll do, Monsieur Lautrec. Мое предложение, месье Лотрек:
The Mathieu groups can be constructed via dessins d'enfants, with the dessin associated to M12 suggestively called "Monsieur Mathieu" by le Bruyn (2007). Группы Матьё можно построить с помощью dessins d'enfants (фр: детский рисунок), а рисунок, ассоциированный с M12, ле Брюн назвал «Monsieur Mathieu» (Месье Матьё).
His name is Monsieur Theus, a doctor of medicine. Месье Себастьян Теус, доктор.
You are going to visit a Monsieur Whitfield for us. Вы отправитесь к месье Уитфилду.
Monsieur and Madame Tolliver, what a pleasant surprise. Месье и мадам Толливер!