Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
And yet I did, Monsieur Charmataines. I saw it. И тем не менее, месье Шамартэ, я его увидел.
Look, I didn't come here to talk about the past, Monsieur Charmataines. Я пришёл не прошлое обсуждать, месье Шамартэ.
I was told that Monsieur Poirot was here. Мне сказали, что здесь месье Пуаро.
I killed him, Monsieur Poirot. Я убила его, месье Пуаро.
And Monsieur Shaitana as you know, takes photographs. А месье Шайтана, как вы знаете, делает снимки.
Well, because until then it was locked in the safe at the offices of Monsieur Entwhistle. Потому что до этого оно хранилось в сейфе в конторе месье Энтвистела.
Monsieur Entwhistle wishes the family to choose some keepsakes from the house before it is sold. Месье Энтвистел хочет, что бы родственники выбрали сувениры на память, пока дом не продан.
It was not an argument that killed Monsieur Richard Abernethie. Не ссора убила месье Ричарда Абернетти.
But you see, Monsieur Poirot, I'd met her before. Видите ли, месье Пуаро, я познакомилась с ней раньше.
I wonder... if it might be possible for me to see a Monsieur Andrew Restarick. Окажите... могу ли я встретиться с месье Эндрю Рэстриком? Эркюль Пуаро.
I've never married, Monsieur Poirot. Я никогда не была замужем, месье Пуаро.
Well, Monsieur Poirot wants honesty so I'll be honest. Ну, что же, месье Пуаро хочет честности... И я буду честен.
Monsieur Bisset is driving me into Kembleford shortly. Месье Биссе скоро повезёт меня в Кемблфорд.
Please don't pay me compliments, Monsieur. Пожалуйста, не делайте мне комплиментов, месье.
Monsieur, your regular table is ready. Месье, ваш обычный столик готов.
Monsieur, the gentleman here bought you a scotch. Месье, вот тот джентльмен заказал для вас виски.
Tell me a bit about Monsieur Saroyan. Расскажите мне немного о месье Сарояне.
Of course I do, Monsieur le Vicomte. Я знаю вас, месье Виконт.
Monsieur Armand! Whose family you helped so generously. Месье Арман, семье которого ты так щедро помог.
Those insults are long forgotten, Monsieur Marillac. Все оскорбления давно забыты, месье Марийак.
Monsieur, you have asked for proof that we can win this fight. Месье, вы просили, чтобы мы подтвердили, что можем выиграть битву.
But what you see in the photograph Monsieur Saunière did to himself. Но то, что вы видите на снимке месье Соньер сделал с собой сам.
Luigi Cherubini becomes music director for the Théâtre Monsieur. Луиджи Керубини становится музыкальным директором «Театра Месье».
So nice talking to you, Monsieur Blanc. Было приятно поговорить с вами, месье Блан.
Last of all came the members of Monsieur and Madame's household, bearing torches in their hands. «Наконец, появились члены двора месье и мадам, несущие факелы в руках.