Many people must want to kill you, Monsieur Storsch. |
Теперь многие мечтают вас убить, месье Шторьх. |
Monsieur La Valle, Monsieur Filiba would like very much to see you. |
Месье Ла Валль, Вас очень хочет видеть месье Филиба. |
Monsieur Parsons, I understand that last night you heard Monsieur Leverson having the arguments with Sir Rueben. |
Месье Парсонс, насколько мне известно, прошлым вечером Вы слышали, что месье Леверсон спорил с месье Рубеном. |
Excuse me, Monsieur Lebroshe, Enjoy Monsieur Marty. |
Простите, месье Леброше, Вас ждёт месье Марти. |
Monsieur Richard Firmin and Monsieur Giles André. |
Месье Ричард Ферме и Месье Джиллес Андре. |
Steve, justcallour people in the consortium of banks, Monsieur Lebroshe... about his meeting with Monsieur Marty. |
Стив, только что звонил наш человек в Банковском Консорциуме, месье Леброше,... по поводу его встречи с месье Марти. |
There's only one example of a billiard ball duel that we've been able to discover and that took place between a Monsieur Lenfant and a Monsieur Melfant. |
Существует единственный пример дуэли на бильярдных шарах, который нам удалось отыскать, и она состоялась между месье Ленфаном и месье Мельфаном. |
May I present Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand. |
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран. |
How else could Monsieur Saunders reserve for himself a room next door to Monsieur Opalsen? |
Как еще мог месье Сондерс забронировать себе номер рядом с номером месье Опалсена? |
But surely, good Monsieur Lheureux, you can talk to Monsieur Vinçart and quiet him. |
Но, дорогой Лере, вы можете поговорить с месье Винсаром и успокоить его. |
Mr. President, 9:30 to Monsieur Lebroshe. |
Господин президент, в 9:30 с месье Леброше. |
Ahhh! I don't know, Monsieur. |
Ррррр! Я не знаю, месье... |
My biological father is French, which Monsieur Feldman knows. |
Мой биологический папа - француз, о чём Месье Фелдман знает. |
I hope you're enjoying your little sojourn with us, Monsieur. |
Надеюсь, вам нравится ваше временное пребывание у нас, месье. |
Monsieur Poirot, I... I don't understand. |
Месье Пуаро, я не понимаю. |
Well, say thank you to Monsieur Poirot, Julia. |
Скажи спасибо месье Пуаро, Джулия. |
It's not a human, but Monsieur Dracula. |
Это не человек, а месье Дракула. |
Monsieur, I am General le Claire. |
Месье, я генерал ле Клер. |
They're calling you Monsieur Grande Fromage. |
И называют тебя Месье Гран Фромаж. |
Monsieur Sainclair, no one heard that shot. |
Месье Сенклер... Выстрела никто не слышал. |
Those insults are long forgotten, Monsieur Marillac. |
Это давно в прошлом, месье Марийак. |
Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me. |
Ваша прежняя близость с месье Коллеано меня не беспокоит. |
They will film Monsieur in five minutes and then be ready. |
Месье будут снимать через пять минут, так что будьте готовы. |
I have a question to Monsieur Marty. |
У меня есть вопрос к месье Марти. |
Monsieur, read again the report. |
Месье, прочитайте ещё раз отчёт. |