Английский - русский
Перевод слова Monsieur

Перевод monsieur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месье (примеров 1743)
The key to the room, if you please, monsieur. Пожалуйста, дайте ключ от комнаты, месье.
Dear Monsieur Poirot must be so pleased. Дорогой месье Пуаро, наверное, так доволен.
Monsieur, to both your family and your cows... I say, "Bravo." Месье, и вашей семье, и вашим коровам... я говорю: «Браво!»
You know, "monsieur", I believe that it's only in the romance languages that one is able to really relate in a mature fashion. Знаете, месье, я думаю, что лишь на романских языках возможно подлинное общение между взрослыми людьми.
Undoubtedly, Monsieur Anatole. Разумеется, нет, месье Анатоль.
Больше примеров...
Мсье (примеров 496)
Well, monsieur, the priest is waiting for the administrative stuff. Хорошо. Мсье кюре ждет вас для наставления.
Do you know, monsieur, what it is to love something more than your own life? А вы знаете, мсье, что значит любить больше жизни?
I want to talk to Monsieur Alexander. Я хотела бы поговорить с мсье Александром.
Monsieur, it's number six this evening, sir. Мсье, сегодня вы в 6.
I'm sure Monsieur Mao will personally see that Protogen helps the U.N. investigation with complete transparency before any more tragedy occurs. верен, мсье ћао лично проследит, чтобы ѕротоген сотрудничал с ќќЌ в расследовании, в духе полной открытости, пока не произошло больше никаких трагедий.
Больше примеров...
Господин (примеров 98)
Nothing, monsieur, I assure you. Ничего, господин, я вас уверяю.
Harry Winston knew monsieur Bass was the original purchaser. Гарри Уинстон знал, что господин Басс был первоначальным покупателем.
If you like, Doctor Bormenthal and I will call you Monsieur Sharikov. Если угодно, я и доктор Борменталь будем называть вас господин Шариков.
By all means, Monsieur le Marquis, enjoy the hunt. Право же, господин маркиз, удачной вам охоты.
I want Monsieur Monnery. Мне нужен господин Монри.
Больше примеров...
Монсеньор (примеров 42)
Have you been long with the House of Arromanche, monsieur? Как долго Вы работали с домом Арроманша, монсеньор?
Monsieur Blandois, have we business to do or have we not? Монсеньор Бландуа, так мы будем обсуждать дела или нет?
(BANGING) Perhaps you could take me to your mistress now, if you would be so kind, monsieur? Вы проводите меня к Вашей хозяйке, если Вы будете настолько любезны, монсеньор?
Monsieur, you have to tell Aron about how you came up with the manatee while we were swimming with your set of dolphins at Xel Ha. Монсеньор, Вы должны рассказать Аарону, о том, как увидели ламантина, пока мы наблюдали за стаей дельфинов.
In 1917, at our sister hotel in New York, the chef, Monsieur Diat, altered a soup made popular by Monsieur Gouffe and... the great Monsieur Escoffier. В 1917, в нашем Нью-Йоркском филиале, шеф повар, монсеньор Диат, изменил популярный суп монсеньора Гуффе и монсеньором Эскоффиром.
Больше примеров...
Мисье (примеров 13)
Monsieur, this is a day I never can forget Мисье, это тот день, что не смогу забыть.
Let me take your coat, monsieur Давайте свой плащ, Мисье!
No, monsieur, you don't know what you say! Нет, мисье, говоришь ерунду.
Now, Monsieur Ogan, can you please remove the lesion on the small bowel? А теперь мисье ОганЮ Вы не могли бы удалить лезию на тонкой кишке.
I have a child! Monsieur! Мисье, прошу Вас!
Больше примеров...
Мосье (примеров 4)
My dear count, allow me to introduce to you my husband, Monsieur Villefort, Chief Prosecutor. Дорогой граф, позвольте представить Вам моего мужа, главного прокурора, мосье Вильфора.
Mr Shelby, this is Monsieur Silk. Мистер Шелби, это мосье Силк.
Monsieur and Madame Villefort. Мосье и мадам Вильфор.
Listen, Shura, if you have definitely decided to use the French language, then... don't call me monsieur but citoyen, which means 'citizen'. Знаете, Шура, если Вы перешли на французский язык, то называйте меня не мосье, а ситуайен, что означает гражданин.
Больше примеров...
Monsieur (примеров 11)
Madame Monsieur is a French duo consisting of vocalist Émilie Satt and producer Jean-Karl Lucas. Madame Monsieur - французский дуэт, состоящий из вокалистки Эмили Сатт и продюсера Жан-Карла Люкá.
Émilie Satt and Jean-Karl Lucas first met in 2008, and formed Madame Monsieur in 2013. Эмили Сатт и Жан-Карл Люка впервые встретились в 2008 году и сформировали свой дуэт Madame Monsieur в 2013 году.
The Mathieu groups can be constructed via dessins d'enfants, with the dessin associated to M12 suggestively called "Monsieur Mathieu" by le Bruyn (2007). Группы Матьё можно построить с помощью dessins d'enfants (фр: детский рисунок), а рисунок, ассоциированный с M12, ле Брюн назвал «Monsieur Mathieu» (Месье Матьё).
"Monsieur, Monsieur" is the title of the early demo version of "My Love, My Life" with lead vocals by Agnetha. «Monsieur, Monsieur» - название ранней версии «My Love, My Life» с ведущим вокалом Агнеты.
Monsieur Ibrahim (original title: Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran; (French pronunciation:, Mister Ibrahim and the Flowers of the Qur'an) is a 2003 French drama film starring Omar Sharif, and directed by François Dupeyron. «Месье Ибрагим и цветы Корана» (фр. Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran) - кинофильм режиссёра Франсуа Дюпейрона, вышедший на экраны в 2003 году.
Больше примеров...
Монсеньёр (примеров 5)
I understand perfectly, Monsieur O'Malley. Я всё прекрасно понимаю, Монсеньёр О'Мэлли.
Won't you join us, Monsieur Roquefort? Ах да, вы не присоединитесь к нам, Монсеньёр Рокфор?
Yes, Monsieur O'Malley? Я слушаю, Монсеньёр О'Мэлли?
(French accent) Monsieur, you must be more careful with your camcorder tapes. Монсеньёр, вам следовало бы быть аккуратнее с вашей видеокамерой.
Another flight into the fantasy, Monsieur O'Malley? Ах, Монсеньёр О'Мэлли... Ещё один полёт ваших фантазий?
Больше примеров...
Мистер (примеров 49)
Here's your room, Monsieur Lagnier. Вот ваша комната, мистер Ланье.
Well, Monsieur Rivers, it seems that you have become, how do you say, indispensable? Итак, мистер Риверс... кажется, Вы стали... как говорят, "полезный"?
And he prefers Monsieur Candie to Mister Candie. И он предпочитает "месье Кэнди", а не "мистер Кэнди".
Monsieur Wilson from the garage. Это мистер Уилсон из гаража.
Monsieur Virgil went into the kitchen. Мистер Вирджин вошёл в кухню.
Больше примеров...
Сэр (примеров 22)
I cannot prevent you, monsieur. И мне не переубедить Вас, сэр?
Your dessert, monsieur. Ваш десерт, сэр.
Can I help, monsieur? Разрешите мне, сэр.
But now, this fortune will not go to you, monsieur, an impostor who has been revealed, but to Sir Roderick. Но теперь это богатство получите не вы, месье разоблачённый самозванец, а сэр Родерик.
MANAGER: I have some very bad news for you, sir. I'm sorry to tell you this, but Monsieur Kane has passed away almost two weeks ago. Боюсь огорчить Вас, сэр, очень сожалею, сэр, но месье Кейн скончался две недели назад.
Больше примеров...
Сударь (примеров 8)
Monsieur, I'm coming down. Сударь, я спускаюсь и требую прохода.
Monsieur, thank you for generously sparing your precious time to receive a wretched man. Сударь, я ваш слуга и благодарю за то, что вы так великодушно уделили свое драгоценное время, чтобы принять бедного комедианта.
Monsieur, I already filled up on French fries and mushroom caps, but maybe a nightcap somewhere else? Сударь, я уже наполнена картофелем фри и шляпками грибов, но может, выпьем на сон грядущий где-нибудь в другом месте?
It was charming, monsieur. Она была очаровательна, сударь.
A humble grocer may indulge a taste for enigma, monsieur. Сударь, даже у маленького лавочника может быть тяга к секретам.
Больше примеров...