Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
Unfortunately, Monsieur Clancy, there is no mention of this subject in any of your books. К несчастью, месье Кленси, ни в одной книге нет упоминаний на эту тему.
You know it is truly fortunate to meet you here, Monsieur Mitchell. Знаете ли, это удача, что я встретил Вас, месье Митчелл.
Au contraire, Monsieur Mitchell. Thank you very much. Напротив, месье Митчелл, большое спасибо.
That is what the police suspect, Monsieur Gale. Так думает полиция, месье Гейл.
I believe the police have been unable to trace the whereabouts of Monsieur Richards... so far. Кажется, полиция пока не смогла найти месье Ричардса.
I was suspicious of her new friendship with Monsieur Gale. Мне казалась подозрительной ее новая дружба с месье Гейлом.
This is all very ingenious, but I'm afraid Monsieur Poirot doesn't really mean it. Все это очень изобретательно, но, к сожалению, месье Пуаро, ничего не значит.
Despite your humble profession, Monsieur Gale, you aspired yourself to this society. Несмотря на Вашу скромную профессию, месье Гейл, Вы тяготели к этому обществу.
But then Monsieur Gale learned that I had met Anne in the office of Inspector Fournier. Но месье Гейл узнал, что я встретил Анну, когда был у инспектора Фурнье.
You have my condolences, Monsieur Clarke. Примите мои соболезнования, месье Кларк.
Two gentlemen want to speak to Monsieur Moncin. Два господина хотят видеть месье Монсина.
Monsieur, I am so glad you find my food so amusing. Месье, как чудно, что мои продукты вас так забавляют.
Madame. Monsieur Opalsen, at the theater this evening, there were some journalists awaiting me. Месье Опалсен, этим вечером в театре меня поджидала толпа журналистов.
Madame and Monsieur Mahé, I presume. Мадам и месье Маэ, я полагаю.
No, look, Monsieur Comolli, I'm not getting through to you. Слушайте, месье Комолли, я вас не понимаю.
Chris, Michael is the nephew of Monsieur Boghosian. Крис, это Микаэль, племянник месье Багосяна.
Thank you so much for coming... to my little soirée, Monsieur Poirot. Я очень вам благодарна за то, что вы пришли на мою вечеринку, месье Пуаро.
Lucy, don't you think Monsieur Poirot would be rather bored... Люси, месье Пуаро это будет скучно.
I'd like that, Monsieur Poirot. С большим удовольствием, месье Пуаро.
Monsieur Poirot, this is Inspector Grange. Месье Пуаро, это инспектор Грандж.
I am not, Monsieur Poirot, terribly truthful. И вообще, месье Пуаро, я редко говорю правду.
I'm here to file stories, and you, Monsieur Baptiste, you have a... Мне нужен материал, а вы месье Батист, у вас...
"Monsieur,"I said to him. "Месье", - сказал я ему.
I am of your opinion, Monsieur Chapman. Согласен с Вашим мнением, месье Чепмен.
Mademoiselle Celia Austin confessed to me in the presence of Monsieur Colin McNabb. Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.