Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
Is that not so, Monsieur Hardman? Не так ли, месье Хардман?
Well, if we are going to be allies, Monsieur, then I propose a further change. Что ж, месье, раз мы становимся союзниками, ...я предлагаю ещё одно изменение.
Are you flirting with me, Monsieur Longchamp? Вы флиртуете со мной, месье Лоншо?
Do you mean the war, Monsieur Bigot? Вы имеете в виду войну, месье Биго?
If it's not inconvenient for you, Monsieur Carignan I'll have the body brought here for the wake. Если вам это не причинит неудобств, месье Кариньян, я велю перенести тело сюда, для прощания.
Monsieur, you do this task everyday? Месье, Вы занимаетесь этим каждый день?
How can we help you, Monsieur? Итак, чем могу помочь, месье?
As are her parents, Monsieur. Как и её родители, месье?
Monsieur Blake, are you all-right? Месье Блэйк, что с Вами?
Monsieur Poirot, you know what I told you. Месье Пуаро, помните, что я Вам говорила?
Monsieur Henri, what happened to your accent? Месье Анри, где же ваш акцент?
You all right, Monsieur Marechal? Всё в порядке, месье Марешаль?
Finish your tricks, Monsieur Bob! Заканчивайте свои выходки, месье Боб!
Monsieur le Vicomte, are you confident this will work? Месье Виконт, вы уверены, что это сработает?
Monsieur Vicomte, come with me! Месье Виконт, идите со мной!
'We appreciate you're a busy man, Monsieur Lavoie.' Мы понимаем, что вы весьма занятой человек, месье Лавуа.
With all due respect, Monsieur Candie, При всем уважении, месье Кэнди,
You noticed that, Monsieur Lee? Вы заметили это, месье Ли?
Are you travelling to Bruges, Monsieur? Вы едете в Брюгге, месье?
Certainly, Monsieur Ligre, certainly. Конечно, месье Лигр, конечно.
Monsieur Baker, Mademoiselle Norma is not her mother! Месье Бэйкер, не путайте мадемуазель Норму с её матерью!
It could not have been Monsieur Orwell or Mademoiselle Claudia who had observed Madame Oliver retrieve that letter, for they were with me. Но ни месье Орвелл, ни мадемуазель Клодия не могли видеть, как мадам Оливер находит это столь опасное письмо; в то время у них был я.
Well, I'm a little disappointed that it doesn't feature Monsieur Poirot, but there is a romantic interest. Ну, я немного расстроилась, что здесь нет месье Пуаро, но зато есть романтическая сюжетная линия.
Anything else for you, Monsieur LeMarchal? Что то ещё, месье ЛеМаршал?
No, Monsieur, I didn't think you'd notice. I used a cheaper brand. Нет, месье, я не думала, что Вы заметите, я пользовалась более дешевым средством.