Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
But now you have lost the concession, Monsieur Carter. Теперь Вы потеряете концессию, месье Картер?
Are you to see again Monsieur Barton Russell? Вы видитесь с месье Бартоном Расселом?
Don't you recognize me, Monsieur Mahé? Не узнаете меня, месье Маэ?
Monsieur, do you have a moment? Месье, у вас найдётся минута?
Monsieur Dubuc, if you would hold the box. Месье Дюбюк, не подержите ящик?
This is your father, Monsieur Oglander, non? Ведь это Ваш отец, месье Оглендер?
Meanwhile, Mademoiselle Barnard will be patrolling the area around the grandstand, and Monsieur Fraser will be by the parade ring. Тем временем мадемуазель Барнерд будет патрулировать территорию вокруг арены. А месье Фрезер будет у главного колокола.
Chief Inspector, what is your opinion of Monsieur Cust? Каково Ваше мнение о месье Касте?
A list of potential clients in Andover is sent to Monsieur Cust, and he is instructed to go there on August the 21st. Месье Касту отправляется список потенциальных клиентов из Андовера. Ему велят поехать туда 21-го августа.
In spite of every inner voice telling Monsieur Cust not to go to Doncaster, nevertheless, he goes. Несмотря на внутренние голоса, не советовавшие месье Касту ехать в Донкастер, он поехал.
It was the very essence of the plan of Monsieur Clarke that the third letter, it should go astray. Но для плана месье Кларка было важным, чтобы третье письмо задержалось.
Non, non, non, Monsieur. Нет, нет, нет, месье.
Monsieur, what are you doing in my fireplace? Месье, что вы делаете в моём камине?
Monsieur Hunter, what did Arden want? Месье Хантер, чего хотел Арден?
Monsieur Poirot always knows what it is people need, even if they don't know it themselves. Спасибо. Месье Пуаро всегда знает, что нужно людям, даже, если они сами того не знают.
A heartfelt welcome, Monsieur Hawarden! Сердечно приветствую Вас, месье Хаварден!
To love, Monsieur, to love. За любовь, месье, за любовь.
How do your family, Monsieur Marty? Как Ваша семья, месье Марти?
I'm kidding, Monsieur Marty kidding. Я шучу, месье Марти, шучу.
And you are married, Monsieur Moreno? А Вы женаты, месье Морен?
And, look, do not Remember, Monsieur Moreno, When we arrive, behave yourself like you - husband Andrew. И, смотрите, не забудьте, месье Морен, когда приедем, ведите себя, словно Вы - муж Андрее.
Monsieur Marty, you have heard said on the radio? Месье Марти, Вы слышали, что сказали по радио?
You are familiar with fishing, Monsieur Dryukov? Вы знакомы с рыбалкой, месье Дрюке?
Does it have car, Monsieur Welwyn? Месье Велвин, у Вас есть машина?
I lament to have deceived it, Monsieur Welwyn. Сожалею, что ввёл Вас в заблуждение, месье Велвин.