Certainly, Monsieur Poirot. |
Конечно, месье Пуаро. |
Not yet, Monsieur Poirot. |
Пока нет, месье Пуаро. |
What about Monsieur Carey? |
А как насчет месье Керри? |
Explained most admirably, Monsieur Carey. |
Исчерпывающее объяснение, месье Керри. |
Is it to do with Monsieur Mercado? |
Это как-то касается месье Меркадо? |
No, no, no, Monsieur! |
Нет, нет, месье. |
Oui, Monsieur Churchill. |
Да, месье Черчилль. |
If you please, Monsieur Pierre. |
Прошу вас, месье Пьер. |
Mademoiselle Celia, Monsieur McNabb. |
Мадемуазель Силия, месье Макнаб. |
Proceed, Monsieur Nigel. |
Продолжайте, месье Найджел. |
Just talk, Monsieur Bauby. |
Говорите, месье Боби. |
Heading for Paris, Monsieur? |
Едете в Париж, месье? |
Forgive the intrusion, Monsieur. |
Простите за вторжение, месье. |
Thank you, Monsieur La Valle. |
Спасибо, Месье Ла Валль. |
No, Monsieur La Valle. |
Нет, месье Ла Валль. |
Yes, Monsieur Filiba? |
Да, месье Филиба? |
And so will Monsieur Giron. |
Месье Жерону тоже будет приятно. |
Yes, Monsieur Colet? |
Да, месье Коле? |
Do you remember Monsieur Mamou? |
Ты ведь помнишь месье Мамута? |
I know, Monsieur Frank. |
Я знаю, месье Франк. |
Thank you, Monsieur Frank. |
Спасибо, месье Франк! |
Got a second, Monsieur Frank? |
Одну секунду, месье Франк. |
Bonjour, Monsieur Shlomi. |
Бонжур, месье Шломи. |
"To my beloved Monsieur Shlomi" |
"Моему любимому месье Шломи" |
So don't you fret, Monsieur Marius |
Не беспокойтесь, месье Мариус. |