Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
Hercule Poirot does not joke, monsieur. Эркюль Пуаро не шутит, месье.
They try to pull the wool upon my eyes, monsieur. Они пытаются меня запутать, месье.
Madame, monsieur, I believe you have the seven o'clock reservation. Мадам, месье, полагаю, вы зарезервировали столик на 7 часов.
Why, "monsieur", Ramsdale is not Paris. Нет, месье, Рэмсдэйл - не Париж.
The key to the room, if you please, monsieur. Пожалуйста, дайте ключ от комнаты, месье.
Hercule Poirot is a detective, not a bodyguard, monsieur. Эркюль Пуаро - детектив, а не телохранитель, месье.
But order will be restored, monsieur. Но порядок будет восстановлен, месье.
Non, monsieur, I regret... Нет, месье, я сожалею...
Once again, monsieur, I hear the rebel in you. И снова, месье, я слышу в вас бунтовщика.
I will be with you in one moment, monsieur. Подождите, пожалуйста, минутку, месье.
I suppose that it has destroyed her, monsieur. Я думаю, это сломило ее, месье.
Please, monsieur, be careful with the peaches. Пожалуйста, месье, осторожнее с персиками.
There are some wonderful plums, monsieur. А вот чудесные сливы, месье.
For every problem, monsieur, there is a solution. Любой проблема, месье, имеет решение.
For every problem, monsieur, there is a solution. Любые проблемы, месье, всегда можно решить.
Please, monsieur, pick up the phone. Прошу, месье, поднимите трубку.
Of course, monsieur, you are welcome here. Конечно, месье, добро пожаловать.
You are soaked to the bone, monsieur. Месье, Вы же промокли до нитки.
It is better that we think it, monsieur, than to give him the opportunity to prove it. Уж лучше так СЧИТАТЬ, месье, чем дать ему возможность сделать это.
You will come with us, monsieur. Вы пойдете с нами, месье.
My apologies, monsieur, I had no idea there was such a requirement. Извините, месье, я не знал об этом требовании.
I've spent most of my life being kind, monsieur. Я большую часть жизни была доброй, месье.
And finally, monsieur, a wafer-thin mint. И наконец, месье, тончайший мятная вафелька.
My father was an expert swordsman, monsieur. Мой отец был опытным фехтовальщиком, месье.
You have the outlook most benevolent, monsieur. Да... Вы сами производите отличное впечатление, месье.