| I'm fascinated, Monsieur Bohmer. | Я заинтригован, месье Бомер. |
| Excuse me, Monsieur Barnard. | Простите, месье Барнерд. |
| Excuse me, Monsieur Cust. | Простите, месье Каст. |
| You have seen Monsieur Cust. | А вы видели месье Каста? |
| Monsieur Cust making the click? | Месье Каст ухлестывал за ней? |
| Monsieur Cust suffered from these. | У месье Каста бывают такие. |
| Your fingerprints, Monsieur Clarke. | ! Ваши отпечатки, месье Кларк. |
| Do not accept, Monsieur Cust. | Не соглашайтесь, месье Каст. |
| Monsieur, dinner is served. | Месье, ужин подан. |
| The fire, Monsieur le Comte. | О пожаре, месье Граф, я знаю, что поступил правильно,... |
| But she found there instead the impostor, Monsieur Robert Orwell. | Но вместо него она увидела самозванца, месье Роберта Орвелла, и, к великому сожалению, она сказала об этом вам. |
| Me them she thought that John Cavendish he was the Monsieur Inglethorp. | Приняв Джона Кавендиша за месье Инглторпа. |
| S'll vous plait, pass it to Monsieur Hunter. | Пожалуйста, подайте месье Хантеру ради... |
| I hope you will find time to visit the convent, Monsieur Theus we can always use good doctors. | Посетите наш монастырь, месье теус нам всегда нужны хорошие врачи. |
| You see Monsieur Theus, I followed your advice and returned to my cell. | Видите, месье Теус, я следую Вашим советам. |
| It's four jacks. Monsieur Le Chiffre wins. | Каре на валетах Месье Лё Шиффр выиграл. |
| The uncle of Monsieur Leverson is Sir Rueben Astwell, and we have been invited to dine with him. | Дядюшка месье Леверсона, сэр Рубен Эствилл пригласил нас отобедать. |
| And this man, Monsieur Hawtrey, he is also your father. | А этот человек - месье Хотрей. |
| You see, mon ami Mademoiselle Saintclair visited Monsieur Reedburn last night, accompanied by Ronnie. | Мадемуазель Сен-Клер пришла к месье Ридберну с Ронни. |
| Andinthiscompetition, Monsieur Marty, many commentators believe you no more than a challenger. | И в этом соперничестве, месье Марти, многие обозреватели считают Вас не более чем претендентом. |
| It is precisely what they wanted what was thinking, Monsieur McNeil. | Именно так Вы и должны были подумать, месье МакНил. |
| Monsieur Theus, we very much appreciate your generosity. | Месье Теус, я искренне признателен Вам за этот широкий жест. |
| Monsieur Mahé, Monsieur Jardine is here. | Месье Маэ, месье Жардэн ждет вас внизу. |
| She could endure the pretence that Monsieur Orwell was Monsieur Restarick, but the sheer wickedness of this new conspiracy proved too much for her. | Она ещё могла притворяться, что месье Орвелл и есть месье Рэстрик, но они задумали новое чудовищное злодейство, и это было для неё слишком. |
| But I had dismissed already from my mind that Monsieur Frederick Bosner could be a suspect in this case because Monsieur Frederick Bosner, he was dead. | Но я уже исключил Фредерика Боснера из числа подо- зреваемых, потому что месье Фредерик Боснер мертв. |