Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
You then fled to dictate your alibi to Monsieur Kettering, pausing only to rid yourself of the incriminating forgery. Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.
Monsieur, I bow to your art. Месье, я склоняюсь перед вашим талантом.
And this is Monsieur Loudon, husband of my late daughter. Это месье Рудольф, муж моей покойной дочери.
Thank Heaven, and you, Monsieur Vidocq. Слава небесам - и вам, месье Видок.
Monsieur, I trust you with my most valuable possessions. Месье, вверяю вам мое самое большое сокровище.
Then, Monsieur Trent, it has not any motive to celebrate. Значит, месье Трент, у Вас нет оснований для празднования? Абсолютно никаких.
The weapon appeared in the left hand of the Monsieur Chevenix. Пистолет нашли в левой руке месье Шевеникса.
But, soon in the first meeting, he knew which Monsieur Chevenix was skilful. Однако с первой нашей встречи я знал, что месье Шевеникс - не левша.
No, the Monsieur Poirot it is never deceived. Остановите его. Нет, месье Пуаро никогда не ошибается.
And, to save it, it killed the Monsieur Gervase Chevenix. Но чтобы спасти ее, Вы убили месье Жервеза Шевеникса.
Gervase Chevenix killed the "Monsieur", such as I described. Вы убили месье Жервеза Шевеникса так, как я описал.
You must ask us any questions you need to, Monsieur Poirot. Вы можете задавать любые вопросы, которые сочтете нужными, месье Пуаро.
Monsieur Poirot, no matter what happens, my father's work is going on. Месье Пуаро, что бы ни случилось, работа моего отца будет продолжена. Понятно.
Monsieur, there's a child asking for you. Месье, там вас спрашивает какой-то ребенок.
The stenographer for whom the brother of the Monsieur Chevenix he fell in love. Машинистка, в которую влюбился брат месье Жервеза Шевеникса.
Monsieur Cocteau is an anti-creativity vaccine. Месье Кокто это вакцина от творчества.
I'm looking for Monsieur Aramis. Мне сказали, здесь находится Арамис, месье.
There is no happier man in Paris than "Monsieur" Mulligan. Нет в Париже более счастливого человека, чем месье Маллиган.
I am told you are desirous of the company of Monsieur Joseph Duverney. Мне сказали, что вы ищете компании месье Жозефа Дюверне.
I have something for Monsieur Karos. У меня есть кое-что для месье Кароса.
Molly, Monsieur Hercule Poirot, the famous detective. Молли, разреши представить месье Эркюля Пуаро, детектива.
Because, Monsieur Van der Stadt, in this country we are the guests. Потому, месье Ландерстед, что мы в этой стране гости.
This is my good friend, Monsieur Poirot. Это мой старый друг, месье Пуаро.
Monsieur Alfred Inglethorp it was in Tadminster. В шесть часов месье Инглторп был в Тедминстере.
Just as well that we had the Monsieur Poirot. И все мы обязаны месье Пуаро.