Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
She may have known of the addiction of Monsieur Mercado. Может, она знала о пристрастии месье Меркадо?
So, for Monsieur Mercado, certainement - he would have had a motive. Так что у месье Меркадо был бы мотив.
So... is Monsieur Frederick Bosner here amongst us today? Находился ли месье Фредерик Боснер среди нас сегодня?
Monsieur Bonacieux, how are things in the drapery business? Месье Бонасье, как дела в швейном бизнесе?
Well, Monsieur Pepin. The life you've had is over. Вашей прежней жизни конец, месье Пепин.
You have always been very quiet... about your business, Monsieur Frank. I appreciate that. Вы всегда тихо занимались своим делом, месье Фрэнк.
So, you went to see the great Monsieur Poirot. Значит, ты ходила к великому месье Пуаро?
Monsieur Nigel, who was here at the hostel last night? Месье Найджел, кто был в пансионе вчера вечером?
But Monsieur Colin McNabb, he is still under arrest? Месье Колин Макнаб все еще под арестом?
Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business. Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей.
The representative of police wants to know... how much money you had, Monsieur Filiba. Представитель полиции желает знать... сколько у Вас было денег, месье Филиба?
Will you be good enough to go over these papers with Monsieur Giron? Будьте любезны, займитесь этими документами вместе с месье Жероном.
Monsieur La Valle, there are several questions I've been wanting to ask you for quite a while. Месье Ла Валль, Я бы хотел задать Вам несколько вопросов.
Monsieur, don't mock me now, I pray Месье, не смейтесь надо мной, молю.
Monsieur le Mayor, I have a crime to declare! Месье мэр, я должен сообщить о преступлении.
"Monsieur le Mayor" You'll wear a different chain "Месье мэр", наденете теперь другую цепь.
Monsieur, this is a day I never can forget Месье, этот день я не забуду никогда.
Are you an author, too, Monsieur Poirot? Вы тоже писатель, месье Пуаро?
And you have been working with Monsieur Opalsen for how long? А как долго Вы работаете у месье Опалсена?
If Monsieur Chevenix shot himself, what has happened to the bullet? Если месье Шевеникс застрелился, куда делась пуля?
You wish to tell me about Northgate Development, Monsieur Lake? Yes. Вы хотите рассказать мне о Нордгейт Девелопмент, месье Лейк?
Since he knows, Monsieur Poirot, it is not a will usually is read before the funeral one. Как Вы знаете, месье Пуаро, это противоречит правилам, читать завещание до похорон.
I have no idea any, Monsieur reads Docteur. Я вообще не держу палку, месье доктор.
and the Monsieur Poirot he is going to be my first subscriber. А Вы, месье Пуаро, будете моим первым подписчиком.
You have, of course, questioned Monsieur Leverson himself. Вы, конечно, допросили самого месье Леверсона?