| But my heart, Monsieur Fry. | Мое тело в норме, но моя душа, мистер Фрай... |
| You asked questions about Tavistock the other day, Monsieur Poirot. | Вы спрашивали меня про Тевисток, мистер Пуаро. |
| Monsieur Chase, this is your room right here. | Мистер Чейз, это ваша комната. |
| For some instants, the Monsieur Bailey was unconscious. | На несколько секунд мистер Бэйли потерял сознание. |
| I will be with you in just a moment, Monsieur Poirot. | Будьте добры, подождите немного, мистер Пуаро. |
| I think that Monsieur Ascher is a suspect most unlikely, Hastings. | Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс. |
| You are being most helpful, Monsieur Blake. | Всё равно Вы многое помните, мистер Блейк. |
| Please do forgive me, Monsieur Winter. | Я прошу прощения, мистер Уинтер. |
| It's up to you, Monsieur Bond. | И ваше слово, мистер Бонд. |
| Each time we meet, Monsieur Kettering, I learn something useful. | Каждый раз, когда мы встречаемся, мистер Кеттеринг, я узнаю что-то полезное. |
| Here's your room, Monsieur Lagnier. | Вот ваша комната, мистер Ланье. |
| But it is not your fault, Monsieur Graves. | Но это не Ваша вина, мистер Грейвс. |
| Do not worry yourself, Monsieur Carter. | Не беспокойтесь за себя, мистер Картер. |
| Captain Hastings and Monsieur Poirot. Guests of Bunny Saunders. | Капитан Гастингс и мистер Пуаро, гости мистера Банни Сондерса. |
| Please, Monsieur Clarke, remember that Lady Clarke is ill and in great pain. | Пожалуйста, мистер Кларк, помните, что леди Кларк недомогает и ей очень больно. |
| Indeed you were, Monsieur Clarke. | Да, Вы были, мистер Кларк. |
| Well, Monsieur Rivers, it seems that you have become, how do you say, indispensable? | Итак, мистер Риверс... кажется, Вы стали... как говорят, "полезный"? |
| This is Monsieur Michael Seton. | Это мистер Майкл Ситтен? - Да. |
| Monsieur Feldman has to present a case. | Мистер Фельдман изложит доводы. |
| Excusez-moi, Monsieur Lapointe. | Простите, мистер Лапойнт. |
| Cheer up, Monsieur Poirot. | Не унывайте, мистер Пуаро. |
| Monsieur Poirot, goodbye. | Мистер Пуаро, до свидания! |
| Right now I'm Monsieur Screw. | Прямо сейчас я Мистер Неудачник |
| Lament, Monsieur Poirot. | Извините, мистер Пуаро. |
| Monsieur Gaston had to weave a piece in. | Мистер Гастон вплёл её частично. |