Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
Perhaps we should find out what Monsieur Gontard really knows. Думаю, нужно выяснить, что знает Месье Гонтар.
This Saturday, your brother, Monsieur Paul Claudel, is coming to see you. В субботу ваш брат, месье Поль Клодель, приедет вас навестить.
Monsieur Claudel, we expect saintliness of you. Месье Клодель, мы уповаем на ваше благочестие.
Hastings, is secured that the Monsieur Bailey is comfortable. Гастингс, устройте поудобней месье Бэйли.
Monsieur, your generosity will not be overlooked or forgotten. Месье, ваша щедрость не будет выкинута или забыта.
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
Her Majesty and Monsieur Colbert would, to my mind, ensure a resilient transition. Её Величество и месье Кольбер, на мой взгляд, обеспечили бы устойчивость в переходный период.
Colbert, tell Monsieur Lully to create a melody. Кольбер, велите месье Люлли сочинить мелодию.
I am His Majesty's eyes and ears, Monsieur Louvois. Я - глаза и уши Его Величества, месье Лувуа.
Nonsense, we are all from the paper, with the exception of Monsieur Duroy. Глупости: все мы из одной конторы, за исключением месье Дюруа...
I must introduce an old friend of Charles', Monsieur Georges Duroy. Позвольте вам представить старого товарища Шарля, месье Жоржа Дюруа...
I heard Monsieur Walter talking about you the other day. Месье Вальтер говорил о вас на днях.
Whenever Monsieur Duroy appears, the conversation takes an unwholesome turn. С приходом месье Дюруа беседа получила нежелательный оборот.
I've been admiring your paintings, Monsieur Walter. Чудесные у вас картины, месье Вальтер.
Monsieur Walter is not a man, he is a cash box. Месье Вальтер - не человек, а сейф.
Monsieur Walter has given his consent. Месье Вальтер дал согласие на брак.
This is what Monsieur Parnelle said. То же сказал и месье Парнель.
Monsieur Forez confided to me that he's preparing for multiple executions. Месье Форе сообщил мне по секрету, что он готовится к нескольким казням.
There is a name in your mind, Monsieur... Вы думаете о каком-то имени, месье...
Collecting the King's gift from Monsieur Arnaud. Забирал подарок короля у месье Арно.
Because I have talked to Monsieur Daniel Clancy. Я поговорил с месье Дэниелом Кленси.
Well, Monsieur Clancy was one of the passengers on the airplane. Месье Кленси тоже летел в этом самолете.
Monsieur Gale, because he could have had access to the poison. У месье Гейла есть доступ к ядам.
Monsieur Clancy will turn up eventually, mademoiselle. Месье Кленси скоро появится, мадемуазель.
Monsieur Clancy, I confess, I am at a loss. Месье Кленси, сознаюсь, я в тупике.