Monsieur, I bless your name |
Месье, благословляю ваше имя. |
Monsieur, lay down your burden |
Месье, оставьте все свои страданья. |
Are you staying with Monsieur Chevenix? |
Вы остановитесь у месье Шевеникса? |
Monsieur Poirot, sir. |
Месье Пуаро, сэр. |
But where is Monsieur Chevenix? |
Но где же месье Шевеникс? |
And you, Monsieur Trent? |
А Вы, месье Трент. |
You also, Monsieur Lake. |
Вы также, месье Лейк. |
Yes, Monsieur Graves? |
Да, месье Грейвс? |
The will, Monsieur Siddaway? |
Завещание, месье Сидевей? |
Another chocolate, Monsieur Beaujeu? |
Еще конфету, месье Бужу? |
Thank you, Monsieur Trefusis. |
Благодарю Вас, месье Трефузис. |
Thank you, Monsieur Carter. |
Благодарю Вас, месье Картер. |
No, Monsieur Russell. |
Нет, месье Рассел. |
No, Monsieur Carter! |
Нет, месье Картер. |
Bonjour, Monsieur Bennett. Welcome back. |
Бонжур, месье Бенет С возвращением |
Not Monsieur, Louis. |
Не месье, Луи. |
Monsieur Hoareau, please? |
Месье Оаро, пожалуйста. |
It's me, Monsieur Mahé. |
Это я, месье Маэ. |
You're wrong, Monsieur Comolli. |
Вы ошибаетесь, месье Комолли. |
A sailor with a letter for Monsieur |
Матрос с письмом для месье. |
Good morning, Monsieur. |
Доброе утро, месье. |
I'm coming, Monsieur Grammont. |
Сию минуту, месье Грамон. |
Sit down, Monsieur Poirot. |
Сидите, месье Пуаро. |
Monsieur Gaston, Court Coiffeur. |
Месье Гастон, придворный куафер. |
Monsieur Bohmer has gone quite mad. |
Месье Бомер сошел с ума. |