Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
Merci beaucoup, Monsieur LaPadite, but no wine. Спасибо, месье ЛаПадит, но только не вина!
Monsieur Verlaine is not with you, then? Так значит, месье Верлен не с вами?
Madame, may I ask you, who is this Monsieur La Valle? Мадам, могу я спросить Вас: кто такой этот месье Ла Валль?
Monsieur Corène, you're back early today! Приветствую, месье Корен. Вы что-то рано.
When I saw Monsieur Forez, the king's executioner, I knew his presence could mean only one thing: Когда я увидела месье Форе, королевского палача, я знала, что его присутствие означает только одно:
All night long, our dear Gabriel has bent over his printing press in the cellar to make these for you, Monsieur, and for you, my dear nephew. Всю ночь наш милый Габриэль корпел над печатным станком в подвале, чтобы их сделать для вас, месье, и для тебя, мой дорогой племянник.
Monsieur, do you think you're out hunting? Месье, вы думаете, вы на охоте?
Monsieur Inglethorp, he keeps on refusing to say where six of the afternoon was ás of Monday? Месье Инглторп, вы все еще отказываетесь сказать, где были в понедельник в шесть часов?
Monsieur Laszlo, is it not? Месье Ласло, не так ли?
Tell me, Monsieur La Valle, what else is wrong? Скажите мне, месье Ла Валль, что еще не так?
Is this what you mean, Monsieur La Valle? Вы это имели в виду, месье Ла Валль?
No, no, nothing, Monsieur. Что вы, никаких намеков, месье!
Monsieur, I don't respect anyone as much as you Месье, нет никого в мире, кого бы я уважала как Вас.
This Monsieur Opalsen, would you happen to know which is his room? Этот месье Опалсен, Вы, случайно, не знаете, в каком номере он остановился?
I take it, Monsieur Opalsen, that you have summoned the police? Я так понимаю, месье Опалсен, что Вы привлекли к этому делу полицию?
Bien, Monsieur Robert, I say to him the difference: Хорошо, месье Роберт, я объясню Вам, какое это имеет значение.
Either Monsieur Hunter he was preparing to pay, or he was preparing to kill! Либо месье Хантер готовился заплатить, либо готовился убить.
Tell me, Monsieur Horlick, you were fond of Mary, were you not? Скажите, месье Хорлик, Вам ведь нравилась Мэри?
It was when he met Monsieur Harry Lee, when he first entered the house. Встреча с месье Гарри Ли, когда месье Гарри Ли впервые вошел в дом.
No, no, no, no, Monsieur Gale, it is not a coincidence. Нет-нет, месье Гейл, это не совпадение.
Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed? Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?
And yet it was you, Mademoiselle Cardwell, you yourself who told to me that you hated him and that you would let nothing stand in between you and Monsieur Hugo Trent. Однако Вы, мадемуазель Кардвелл, сказали мне, что ненавидите его и не позволите ничему встать между Вами и месье Хьюго Трентом.
And if she isn't Monsieur Hawarden's, then she's mine! А если она не месье Хавардена, тогда она моя!
Monsieur le docteur, I should like to know, if you please, who benefitted from the old will. Месье доктор, скажите, пожалуйста, кто был указан в старом завещании?
Monsieur Binet, could I trouble you for the bread? Месье Бине, будьте любезны, передайте хлеб?