Примеры в контексте "Monsieur - Месье"

Примеры: Monsieur - Месье
Is this true about Monsieur Armand? Так это правда о месье Армане?
Are you Shlomi? Bonjour, Monsieur Shlomi. Ты Шломи? -Бонжур, месье Шломи.
Monsieur, this house has been commandeered for- Месье, этот дом был отведён для
Madame Fare-Fax, Monsieur Rochester said the ladies will say I'm disgusting! Мадам Фэйрфакс! Месье Рочестер сказал, что леди скажут, что я противная.
Look Monsieur Candie, they were all fine specimens, no doubt about it. Послушайте, месье Кэнди, все образцы прекрасны, в этом нет никаких сомнений.
But Monsieur Candie, she just ran off. Но, месье Кэнди, она только что пыталась сбежать!
Brigitte, Monsieur Jean. Brigitte. Брижитт, месье Жан, Брижитт.
I was just telling Monsieur Laszlo that unfortunately I'm not able to help him. Я только что сказал месье Ласло, что, к сожалению, не смогу помочь.
Who is the "we", Monsieur Bronstein? Кто эти "мы", месье Бронштейн?
Yes, Monsieur. I won't anymore. Да, месье, этого больше не повторится.
How kind of you, my dear Monsieur Locke, to have granted my request for this interview. Я столь признателен вам, мой дорогой месье Локк, за то, что вы не отказались от моего предложения пообщаться.
Monsieur Allen, how are you? Месье Ален, как ваши дела?
Monsieur Rochefort will not be joining us. Месье Рошфор не придёт к нам?
Monsieur Rousset, you remember Georges Duroy? Месье Руссет, вы помните Жоржа Дюруа?
Madame Duroy de Cantel, I have found you here in a place that is not your home with Monsieur Francois Laroche. Мадам Дюруа де Кантель, я обнаружил вас в месте, не являющимся вашим домом с месье Франсуа Ларошем.
That's 57 francs, Monsieur. Месье, с какой скоростью вьы ехали?
I beg you Solomon, warn Monsieur! Прошу вас, Саломон, предупредите месье.
Monsieur Diderot, do you know my cousin? Месье Дидро, Вы знакомы с моей кузиной?
Monsieur Diderot tried to introduce some philosophy into my poor head Месье Дидро пытался внедрить немного философии в мою бедную голову.
Let us to laugh with you, Monsieur Diderot Над чем Вы смеетесь, месье Дидро?
Not joining the revelry, Monsieur Marchal? Не присоединитесь ли к веселью, месье Маршаль?
I am Monsieur Gargamel's manager, Madame Doolittle. Я? Я менеджер месье Гаргамеля. Мадам Дулиттл!
The boss, Monsieur Walter will be there. будет месье Вальтер, наш патрон - может, тебе и повезет.
Monsieur Mitchell, is it not? Месье Митчелл, не так ли?
I bet you'd guessed who'd stolen the pearls by the second interval, Monsieur Poirot. Спорю, что в конце второго действия Вы уже догадались, кто украл жемчуг, месье Пуаро.