But your real name, Monsieur, it is Evelyn Hope. |
Но ваше настоящее имя, месье |
Monsieur Hunter, he is a nawy? |
Месье Хантер - чернорабочий? |
Monsieur isn't drinking the wine today. |
Месье сегодня не пьет вино. |
No, Monsieur is leaving right now. |
Нет, месье уезжает сейчас. |
Monsieur, I am far to go. |
Месье, мне далеко ехать. |
Monsieur, you have received a message. |
Месье, сообщение для вас. |
Monsieur, you're a genius! |
Месье, Вы гений. |
Can I drop you, Monsieur Lautrec? |
Подвезти, месье Лотрек? |
Monsieur Lautrec, this is a pleasure. |
Месье Лотрек, очень приятно. |
Monsieur, I would be so grateful. |
Месье, я так признателен. |
Wasn't I, Monsieur Lautrec? |
Правда, месье Лотрек? |
This is the last one, Monsieur Lautrec. |
Это всё, месье Лотрек. |
By all means, Monsieur Lautrec. |
Непременно, месье Лотрек. |
Monsieur, watch out! |
Месье, месье, осторожно! |
You're super, Monsieur... |
Вы прекрасны, месье, месье? |
My apologies for that, Monsieur. |
Мои извинения, месье. |
You are a contradiction, Monsieur Aramis. |
Вы противоречивы, месье Арамис. |
Not hungry, Monsieur le Comte? |
Проголодались, месье граф? |
FIRMIN: Here we are, Monsieur Vicomte. |
Прошу сюда, месье Виконт. |
Come! Monsieur Firmin, come! |
Месье Ферме, идёмте! |
What's happening Monsieur Rimet? We made it. |
Что происходит, месье Риме? |
You should ask him, Monsieur. |
Спросите его, месье. |
Isn't that so, Monsieur le Prior? |
Ведь так, месье приор? |
You have returned to Bruges, Monsieur Prior? |
С возвращением, месье Приор? |
Monsieur Myers is expecting me, I think. |
Месье Маерс должен ждать меня. |