You see, Monsieur Rosenthal? |
Вам ясно, месье Розенталь? |
Monsieur Saroyan, yes. |
Да, месье Сарояна. |
Is one of you Monsieur Saroyan? |
Среди вас есть месье Сароян? |
Monsieur, tonight is young. |
Месье, вечер только начался. |
Monsieur le Comte de Bastide. |
Месье виконт Де Бастид. |
Are you sure, Monsieur? |
Вы уверены, месье? |
Monsieur Auber comforted me. |
Месье Обер успокаивал меня. |
Monsieur Zakia prone migraine! |
Месье Закия подвержен мигреням! |
Monsieur Bourne, there you are. |
Месье Борн, это Вы? |
You call about Monsieur Kane? |
Вы интересовались месье Кейном? |
Monsieur duris will be attending |
Месье Дьюрис будет присутствовать. |
Monsieur, I protest. |
Месье, я протестую. |
Enchanted, Monsieur...? |
Очень приятно, месье... |
Monsieur, this is baccarat. |
Месье, это баккара. |
Monsieur, your whiskey. |
Ваше виски, месье - Спасибо |
Monsieur Zakia has a migraine! |
Месье Закия подвержен мигреням! |
Monsieur, you hear us? |
Месье, вы слышите нас? |
I'm sorry, Monsieur. |
Мне очень жаль, месье. |
Carlo Lisca, Monsieur Guillaume. |
Карло Лиска - месье Гийом. |
Chiarella Donati, Monsieur Guillaume. |
Кьярелла Донатти, месье Гийом. |
Yessir, Monsieur Candie. |
Да, месье Кэнди. |
Yessir, Monsieur Candie. |
Слушаюсь, месье Кэнди. |
Welcome. Welcome, Monsieur Anatole. |
Добро пожаловать, месье Анатоль! |
Excuse me, Monsieur Hamilton. |
Простите меня, месье Гамильтон. |
Monsieur Effendi, wait... |
Месье эфенди, подождите... |