Английский - русский
Перевод слова Monitor
Вариант перевода Отслеживать

Примеры в контексте "Monitor - Отслеживать"

Примеры: Monitor - Отслеживать
The Council requests MONUC to continue to monitor reports of extrajudicial violence and report to the Council. Совет просит МООНДРК продолжать отслеживать сообщения о случаях внесудебного насилия и сообщать об этом Совету.
There are numerous legal texts that make it possible to monitor and examine financial sources of terrorism, take custody of them and freeze them. Существует много юридических документов, позволяющих отслеживать и анализировать финансовые источники терроризма, брать их под контроль и блокировать их.
Air patrols detect and deter unlicensed fishing vessels and monitor the movement and operations of the licensed fleet. Воздушное патрулирование позволяет обнаруживать рыболовные суда, не имеющие лицензии, и предотвращать их деятельность, а также отслеживать передвижения и действия судов, имеющих лицензии.
OIOS will continue to monitor the issue of asset classification and review systemic problems in future audits of mission liquidations. УСВН будет и впредь отслеживать вопросы классификации активов и анализировать системные проблемы в ходе будущих ревизий ликвидируемых миссий.
Subsequent reporting exercises will yield time-series data and generate a corresponding capacity to monitor and analyse year-on-year trends. В рамках последующих циклов отчетности будут получены временные ряды данных и появится соответствующая возможность отслеживать и анализировать тенденции изменений от года к году.
JIU has recently developed a tracking system, with the help of which it will monitor and report on the implementation of approved/accepted recommendations. Группой недавно создана система контроля, с помощью которой она будет отслеживать осуществление утвержденных/принятых рекомендаций и представлять соответствующие доклады.
In India, we also have a rigorous and scientific methodology to monitor prevalence levels in the general population. В Индии применяется научная методология, позволяющая точно отслеживать уровень заболеваемости среди населения.
An interesting solution is the ability to monitor on an ongoing game. Интересным решением является возможность отслеживать на постоянной игре.
This institute was given the task to promote and monitor gender equality in Suriname. Этому учреждению было поручено укреплять равенство между мужчинами и женщинами в Суринаме и отслеживать ситуацию в этой области.
The UNMISET mandate implementation plan establishes milestones that will allow the Security Council to monitor the achievement of the mission's goals. В плане осуществления мандата МООНПВТ определены ключевые ориентиры, которые позволят Совету Безопасности отслеживать ход достижения целей миссии.
For instance, Bloove may monitor the most popular parts of the site. Например, Bloove может отслеживать наиболее популярные разделы сайта.
Then enter the interceptor away to those you want to monitor. Затем введите перехватчиков от тем, которые вы хотите отслеживать.
Allow you to monitor reaction of the body to action, switch on of dynamic adaptation mode and contact of electrodes with skin. Дает возможность отслеживать реакцию организма, включение динамической адаптации и контакт электродов с кожей.
On 18 December 1940, a Currency Central was established in order to monitor foreign trade and to secure the solvency of the Faroes. 18 декабря 1940 был основан Валютный центр, чтобы отслеживать международную торговлю и платежеспособность Фарерских островов.
During April 22, the JMA started to monitor a tropical depression that had developed near Guam. 22 апреля JMA начало отслеживать тропическую депрессию, которая возникла вблизи Гуама.
If authorities transmit the results by computer, then observers should have access to the process and be allowed to monitor it. Если власти передают результаты по компьютеру, международные наблюдатели должны иметь доступ к этому процессу и отслеживать его.
It's her assignment to monitor drug traffic along the river. Это ее назначение - отслеживать поток наркотиков вдоль реки.
It also gave the U.S. monetary authorities the right to monitor any dollar transaction taking place anywhere in the world. Это также дало органам денежного регулирования США право отслеживать любую долларовую транзакцию, происходящую где угодно в мире.
You're not longer required to play hall monitor to my impulses. Вам больше не требуется отслеживать мои импульсы.
With humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles. С гуманной технологией мы можем отслеживать качество циклов сна.
Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations. Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе.
He can mentally monitor events taking place near a ring that has been separated from him. Также он может мысленно отслеживать события, которые происходят вблизи кольца.
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
I needed to monitor her neural activity. Мне нужно было отслеживать ее нервную активность.
I need to monitor the changes on-site to get the most reliable data. Я должна отслеживать изменения у монитора, чтобы получить самые достоверные данные.