| Cohort for Research on Environment, Urban Management and Human Settlements | Объединение по исследованиям проблем окружающей среды, городского хозяйства |
| Ministry of Transport, Public Works and Water Management of the Netherlands | Министерство транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов |
| The Conference was organized by the Organisation for Economic Cooperation and Development and hosted by the Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management of Austria. | Эта конференция была подготовлена Организацией экономического сотрудничества и развития и проведена министерством сельского, лесного и водного хозяйства и окружающей среды Австрии. |
| Mr. J. Lintsen, Deputy Director-General of the Ministry of Transport, Public Works and Water Management of the Netherlands welcomed the participants. | Г-н Я. Линтсен, заместитель Генерального директора министерства транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов, приветствовал участников сессии. |
| The Ministry of Agriculture and Water Management should: | Министерству сельского и водного хозяйства следует: |
| As soon as possible, the Ministry of Agriculture and Water Management and the State Committee for Nature Protection, should take initiatives to collect, process, utilize or destroy obsolete pesticides. | Министерству сельского и водного хозяйства и Государственному комитету по охране природы следует в кратчайшие сроки принять меры по сбору, переработке, утилизации или ликвидации устаревших пестицидов. |
| Union of Transport, Road Management and Car Repair Employees | Союз работников транспорта и автодорожного и авторемонтного хозяйства |
| (b) Department of Satellite Studies at the Institute of Meteorology and Water Management in Krakow; | Ь) кафедра спутниковых исследований Института метеорологии и водного хозяйства в Кракове; |
| National University of Water Management and Nature Resources Use (Rivne) | Национальный университет водного хозяйства и природопользования (Ровно) |
| In this connection, the matter of the competence of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management for water pollution should be taken into account. | В связи с этим нужно будет принять во внимание вопрос о компетенции министерства сельского, лесного и водного хозяйства в отношении загрязнения вод. |
| Furthermore, the Romanian Ministry of Environment and Water Management is making efforts to align the Romanian environment standards with the European standards. | Кроме того, румынское министерство окружающей среды и водного хозяйства прилагает усилия для приведения румынских экологических стандартов в соответствие с европейскими стандартами. |
| Senior Fellow, Marine Policy and Ocean Management, Woods Hole Oceanographical Institute, United States, and Recipient of Rockefeller Foundation Fellowship, 1972-1974. | Старший научный сотрудник кафедры морской политики и морского хозяйства, Океанографический институт в Вудс-Холе (Соединенные Штаты), и стипендиат Фонда Рокфеллера, 1972-1974 годы. |
| Mr. Janos REMAI, Head of the Department for Water Management of the Hungarian Ministry of Transport, Communication and Waters, closed the meeting. | Г-н Янош РЕМАЙ, начальник Департамента по управлению водохозяйственной деятельностью Министерства транспорта, связи и водного хозяйства Венгрии, закрыл совещание. |
| It was declared a nature park by the Ministry of Forest and Water Management on 11 July 2011. | Заповедник был основан 28 июля 1962 года указом Министра лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности. |
| Dusan Jovic, Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management, the Republic of Serbia | Душан Йович, министерство сельского хозяйства, лесоводства и водоснабжения, Республика Сербия |
| The Working Party was invited to cooperate with the Environment Management Group in promoting the concept of sustainable uses of land, agriculture and urban development. | Рабочей группе было предложено осуществлять сотрудничество с Группой по рациональному природопользованию в продвижении концепции устойчивого землепользования, сельского хозяйства и городского развития. |
| He introduced and welcomed the new Director of the Environment, Housing and Land Management Division, Mr. Marco Keiner. | Г-н Ломтадзе представил и приветствовал г-на Марко Кайнера, являющегося новым директором Отдела окружающей среды, жилищного хозяйства и землепользования. |
| Ministry of Regional Development, Forestry and Water Management, Croatia | Министерство регионального развития, лесного хозяйства и водных ресурсов, Хорватия |
| This proposed Strategy on Sustainable Housing and Land Management has a voluntary character and presents the vision, objectives, targets and activities for the period until 2020. | Предлагаемая стратегия в области устойчивого жилищного хозяйства и землепользования носит добровольный характер и отражает концепцию, задачи, целевые показатели и мероприятия на период до 2020 года. |
| Country profiles are financed primarily through extrabudgetary funds, mostly in the form of member State contributions to the Housing and Land Management Trust Fund. | Страновые обзоры финансируются главным образом из внебюджетных фондов, в основном в форме взносов государств-членов в Целевой фонд для деятельности в области жилищного хозяйства и землепользования. |
| The Ministry of Agriculture and Water Management should introduce and implement environmentally friendly methods of agricultural production and integrated plant protection against pests and diseases to prevent increasing food contamination. | Министерству сельского и водного хозяйства следует внедрять и применять экологически безопасные методы сельскохозяйственного производства и комплексные меры по защите растений от вредителей и болезней в целях предотвращения роста загрязнения продуктов питания. |
| Senior Rockefeller Fellow, Marine Policy and Ocean Management, Woods Hole Oceanographic Institution, USA (1972-1974). | Старший стипендиат стипендии Рокфеллера, кафедра морской политики и морского хозяйства, Вудхоулский океанографический институт, США (1972 - 1974 годы). |
| Milan Orsanic, Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management, Croatia | Милан Орсанич, Министерство сельского, лесного и водного хозяйства, Хорватия |
| Source: Institute of Meteorology and Water Management (Poland) | Источник: Институт метеорологии и водного хозяйства (Польша). |
| The Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management announced in 2010 a competition and after the implemented procedure, 12 associations were qualified for stimulus funding. | В 2010 году Министерство сельского, лесного и водного хозяйства объявило о проведении конкурса и после его проведения было определено, что 12 ассоциаций отвечают требованиям для получения финансирования в целях стимулирования их деятельности. |