Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Хозяйства

Примеры в контексте "Management - Хозяйства"

Примеры: Management - Хозяйства
Concept of PES, which is important to ensure balance between forest management objectives, and ensure that sufficient economic resources are available for SFM. Концепция ПЭУ имеет большое значение для обеспечения надлежащего баланса между различными целями ведения лесного хозяйства и привлечения достаточных экономических ресурсов для развития УЛП.
During the reporting period, a review of the budget formulation processes was undertaken and strategies for supply chain, inventory and warehouse management were confirmed. В отчетный период был проведен анализ процессов составления бюджета и были подтверждены стратегии снабжения, упрвления запасами и организации складского хозяйства.
Participants were also briefed on the status of the joint Germany/Morocco project on environmental risk assessment and water management in the Safi region in Morocco. Участники также были проинформированы о ходе осуществления совместного проекта Германии и Марокко по оценке экологического риска и водного хозяйства в регионе Сафи в Марокко.
As part of the same initiative, UNRWA ran an empowerment programme for female-headed households, offering targeted skills-building related to financial literacy, household management and micro-business. В контексте этой же инициативы БАПОР осуществляло программу по расширению возможностей возглавляемых женщинами домашних хозяйств, предлагающую целевую подготовку по вопросам финансовой грамотности, ведения домашнего хозяйства и создания микропредприятий.
The double burden resulting from career and family management grossly inhibits women's entry to and progress in the labour force. Двойная нагрузка в виде служебной карьеры и ведения домашнего хозяйства в значительной мере препятствует участию женщин в трудовой деятельности и их продвижению по службе.
The Inter-American Conference for Housing and specialized seminars organized by the organization constitute the most important regional forums on housing policy, housing finance and urban management in Latin America. Межамериканская конференция по жилищному строительству и специализированные семинары, проводимые организацией, являются наиболее важными региональными форумами в области жилищной политики, финансирования жилищного строительства и городского хозяйства в странах Латинской Америки.
It was also further explained that the 1996 forestry act provides for 3.5 per cent of the tax on fuels to go directly to forest management. Также был пояснен тот факт, что Закон о лесе 1996 года предусматривает налог на топливо в размере 3,5 процента, и эти средства идут непосредственно на нужды лесного хозяйства.
Ministers will deliver statements about the challenges their countries have faced and the progress made in the area of housing and land management since 2000. Министры выступят с заявлениями о проблемах, с которыми сталкиваются их страны, и о прогрессе, достигнутом в области жилищного хозяйства и землепользования в период после 2000 года.
All statements will be compiled in a publication on the Ministerial reviews of the housing and land management situation in the UNECE region. Все заявления будут обобщены в форме публикации о проведенных министрами обзорах положения в сфере жилищного хозяйства и землепользования в регионе ЕЭК ООН.
Even at the national level, wastewater management tends to be fragmented across different ministries and departments, including health, environment, infrastructure and agriculture, among others. Даже на национальном уровне управление сточными водами, как правило, оказывается фрагментированным между различными министерствами и ведомствами, включая, среди прочего, министерства здравоохранения, окружающей среды, инфраструктуры и сельского хозяйства.
The information on non-chemical alternatives to endosulfan was evaluated using the ecological approach of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on pest management. Информация о нехимических альтернативах эндосульфану оценивалась с применением экологического подхода Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций к борьбе с вредителями сельского хозяйства.
The results of a survey of member States showed that several countries were implementing reforms in the area of housing and land management in accordance with the ECE guidelines. Как показывают результаты опроса государств-членов, несколько стран проводили реформы в сфере жилищного хозяйства и землепользования в соответствии с руководящими указаниями ЕЭК.
(b) Strengthened implementation of ECE guidelines on housing, urban planning and land management Ь) Расширение применения руководящих принципов ЕЭК, касающихся жилищного хозяйства, городского планирования и управления земельными ресурсами
Smallholder agriculture contributes to a range of other benefits such as helping to maintain employment, reduce poverty, and enhance the sustainable management of natural resources. Мелкие хозяйства содействуют обеспечению и ряд других выгод, в частности помогают поддерживать занятость, уменьшать масштабы нищеты и обеспечивать рациональное использование природных ресурсов.
Beyond agriculture and land management, awareness-raising among consumers is important for limiting the consumption of valuable resources. Помимо сельского хозяйства и использования земельных ресурсов, повышение информированности среди потребителей также имеет важное значение для ограничения потребления ценных ресурсов;
Agricultural holder is a civil or juridical person who makes the major decisions regarding resource use and exercises management control over the agricultural holding operation. Владельцем фермерского хозяйства является частное или юридическое лицо, принимающее основные решения в отношении использования ресурсов и осуществляющее управление фермерским хозяйством.
Approved the country profile on housing and land management for Ukraine and its publication. утвердил подготовку странового обзора в области жилищного хозяйства и землепользования по Украине и его публикацию;
To ensure that specific provisions on non-discriminatory processes are duly reflected in existing housing, urban planning and land management legislation Обеспечить надлежащее отражение конкретных положений о недискриминационных процессах в действующем законодательстве по вопросам жилищного хозяйства, городского планирования и землепользования
To intensify the regional and international exchange of experience and cooperation in the areas of housing, urban planning and land management Активизировать региональные и международные обмен опытом и сотрудничество в областях жилищного хозяйства, городского планирования и землепользования
This cluster focuses on improving housing energy efficiency, facilitating the maintenance, management and refurbishment of existing housing stock and developing real estate markets which contribute to economic growth. Этот тематический блок посвящен повышению энергоэффективности жилищного хозяйства, созданию благоприятных условий для эксплуатационного содержания существующего жилищного фонда, управления им и его восстановительного ремонта и развитию рынков недвижимости, способствующих экономическому росту.
Guidelines for the preparation of ECE country profiles on housing and land management Руководящие принципы подготовки страновых обзоров ЕЭК в области жилищного хозяйства
Community forest management agreements: a new loophole? Разрешения на ведение общинного лесного хозяйства: новая лазейка?
Nevertheless, operations pertaining to Konneh's community forest management agreements were suspended briefly from January until March 2013 during an investigation into Konneh's political activities by the Guinean authorities. Тем не менее операции, имеющие отношение к соглашениям Конне о ведении общинного лесного хозяйства, были ненадолго приостановлены в период с января по март 2013 года в ходе проводившегося гвинейскими властями расследования политической деятельности Конне.
These changes appear to have modified forest management practices and strategies, although the kind and significance of such modifications have yet to be tested scientifically. Это приводит к изменениям в практике и стратегиях ведения лесного хозяйства, характер и значение которых еще предстоит проанализировать с научной точки зрения.
The woman is responsible for taking decisions in matters relating to household management or children's education, while the man is responsible for decisions relating to money. Женщина отвечает за принятие решений по вопросам, касающимся ведения домашнего хозяйства и образования детей, а мужчина принимает решения, касающиеся финансовых вопросов.